Une voix dans l'ombre de Andrea Camilleri
(Una voce di notte)
Catégorie(s) : LittĂ©rature => Policiers et thrillers
Moyenne des notes :
(basée sur 2 avis)
Cote pondérée :
(43 210ème position).
Visites : 7 825
Aux prises avec la Mafia
La tentaculaire Mafia, quoi de plus normal pour un commissaire comme Montalbano, en Sicile, dây ĂȘtre confrontĂ©. Ce nâest pas toujours le cas. Là ça lâest franchement et, du coup, câest inhabituellement crĂ©pusculaire.
Bien sĂ»r on retrouve les habituels ingrĂ©dients des successifs Ă©pisodes de Montalbano. Ses enquĂȘtes pĂ©pĂšres, son goĂ»t plus quâaffirmĂ© pour la gastronomie ⊠sicilienne, bien entendu, son intĂ©rĂȘt pour les jolies femmes, ses habituels comparses maintenant familiers (Catarella, Fazio, âŠ) et le parti-pris de Serge Quadruppani, son traducteur, dâadapter en français les particularismes du parler sicilien par rapport Ă lâitalien quâon qualifiera de classique. Nul doute que ce dernier point puisse perturber certains, personnellement je le vois plutĂŽt comme un respect de lâintĂ©gritĂ© de lâĆuvre dâAndrea Camilleri.
La photo que donne Andrea Camilleri de lâemprise mortifĂšre de la Mafia sur cette Sicile est peu engageante. Personnellement je ne pensais pas quâon pouvait en ĂȘtre encore Ă ce point dâemprise, entre responsables Ă©conomiques et hommes politiques dĂ©voyĂ©s. Heureusement que le commissaire Montalbano est lĂ ! Ah oui, mais non, il nâest pas lĂ dans la vraie vie âŠ
Ca commence gentiment avec un Montalbano qui rĂ©cupĂšre de bon matin ensoleillĂ© sur la plage qui dĂ©bute devant sa maison un poulpe donnĂ© par un pĂȘcheur, tout ce quâil y a de plus vivant, le poulpe, et qui va lui gĂ©nĂ©rer quelques dĂ©sagrĂ©ments ! Heureusement quâil a Adelina pour gĂ©rer sa maison et lui faire la cuisine. Elle, elle sait faire avec les poulpes, un bon coup de dent et hop !
Mais la journĂ©e continue bizarrement avec une friction avec un automobiliste hargneux qui manque dâenvoyer son vĂ©hicule dans le fossĂ© et qui se montre sĂ©rieusement incivil. Incivil et arrogant ? Bah oui, Giovanni Strangio, câest le fils du PrĂ©sident de la Province.
Mais ça continue avec une dĂ©claration de cambriolage de la part dâun directeur de supermarchĂ© qui semble, Ă la rĂ©flexion, davantage terrorisĂ© par la police que par les cambrioleurs âŠ
Lâombre de la Mafia plane sur tout ceci (pas sur le poulpe en fait !) et il faudra bien du sang froid et compter ses amis Ă Montalbano pour sortir vainqueur de ce bras de fer. Mais Dieu que câest angoissant !
Plus crépusculaire que de coutume.
Les éditions
Une voix dans l'ombre
de Camilleri, Andrea Quadruppani, Serge (Traducteur)ISBN : 9782266286657 ; EUR 6,95 ; 15/11/2018 ; 256 p. Poche
Les livres liés
Enregistrez-vous pour créer ou modifier une série
Les critiques suivantes (1) » Enregistrez-vous pour publier une critique !
GĂȘnĂ©e par la traduction
Critique de Marvic (Normandie, Inscrite le 23 novembre 2008, 67 ans) - 24 août 2020
Quant il quitte enfin sa maison, ĂȘtre traitĂ© par un trentenaire en BMW de "vieux dĂ©bris", câen est trop. Trop content de pouvoir bloquer le chauffard Ă la station service et de le faire menotter et arrĂȘter. Sans savoir que Giovanni Strangio est le fils dâun homme trĂšs influent, le "dottor" Michele Strangio, le prĂ©sident de la province.
Deux hommes quâil aura lâoccasion de revoir ou dâentendre dans des situations de plus en plus dramatiques.
Quelques heures plus tard, Montalbano appelĂ© par Guido Borsellino, le gĂ©rant dâun supermarchĂ©, se rend sur les lieux du cambriolage. TrĂšs vite la version du gĂ©rant lui semble suspecte. Il faut dire que les propriĂ©taires sont des membres de la Mafia.
Montalbano devra poursuivre son enquĂȘte, pas toujours dans le respect de la loi, pour trouver ou retrouver des preuves, avec beaucoup de diplomatie et prouver une vĂ©ritĂ© compliquĂ©e surtout quand de "grands noms" y sont impliquĂ©s.
Une intrigue correcte, un rĂ©cit trĂšs rythmĂ©, et souvent trĂšs drĂŽle, des personnages savoureux auraient pu en faire une lecture trĂšs agrĂ©able. Mais la traduction choisie pour retranscrire le dialecte et les expressions siciliennes a Ă©tĂ© pour moi un rĂ©el problĂšme mâobligeant Ă relire trop souvent les phrases.
Câest pourtant le 8° livre que je lis de cet auteur et je nâai pas le souvenir dâavoir eu tant de difficultĂ©s.
Forums: Une voix dans l'ombre
Il n'y a pas encore de discussion autour de "Une voix dans l'ombre".


haut de page