Windigo

avatar 16/01/2024 @ 22:33:36
Tranche 1: 1ère partie +2ème partie + 3ème partie chapitres 1 à 3 inclus
" " 2: 3ème partie chap. 4 à 8 inclus
" " 3 3ème partie chap 9 à 14 inclus (un peu plus longue)
" " 4 4ème partie 10 chapitres
" " 5 5ème partie 5 chapitres
" " 6 6ème partie 20 chapitres
" " 7 7ème partie chap 1 à 13 inclus
" " 8 7ème partie chap 14 à 19 inclus.


Je viens de finir la 3ème partie chap 14 inclus.

Le personnage principal semble souffrir des aléas de la vie. La politique communiste de son pays, son renvoi de l'université à cause d'une carte postale, l'amour qu'il tente de trouver, mais toutes les femmes lui résistent, le travail forcé dans les mines, dont il est victime, travail qui ressemble plus à de l'esclavage, confiner dans une base militaire ayant l'apparence d'un camp de concentration... Ouf... C'est du lourd.

On rencontre par ailleurs, dans le récit, des allures de conspiration chez les étudiants d'abords, et chez les gradés de l'armé ensuite, ainsi que du ressentiment, de l'amertume et de la déception chez Ludvik.

Il s'agit ici d'un texte puissant, magistral. Comme SJB et Myrco, j'ai envie de continuer ma lecture.


Tistou 16/01/2024 @ 23:41:00
Qui joue ?
Lobe
Myrco
Septularisen
Cyclo
Saule
Shelton
Ludmilla
Koudoux
Tistou
Windigo
SJB
C’est bien ça ? personne n'est oublié ? personne ne nous rejoint ?


Et Tistou pour l'instant reste l'arme au pied. Quand je suis allé chercher mon bouquin à la Mediatheque il avait été pris du matin ! Dans une mediatheque il doit revenir incessamment. J'attends...

Lobe
avatar 17/01/2024 @ 08:52:23

Et Tistou pour l'instant reste l'arme au pied. Quand je suis allé chercher mon bouquin à la Mediatheque il avait été pris du matin ! Dans une mediatheque il doit revenir incessamment. J'attends...


Zut, une autre lecture commune serait-elle en cours dans un autre forum d'un autre site ? ^.^

Myrco

avatar 17/01/2024 @ 09:48:09
@Windigo
Merci de respecter de délivrer tes commentaires en référence à chaque tranche. Là tu le fais de manière groupée et cela peut être gênant sauf à faire comme moi c'est à dire attendre d'être arrivée au même point pour les lire.

Myrco

avatar 17/01/2024 @ 10:18:56

Un bémol pour le personnage de Ludvik, qui m’est tout à fait antipathique (et pas pour son trotskisme ;) ) : sa manière de (dé)considérer Marketa me crispe franchement.

Je conçois tout à fait ta réaction Lobe car elle est tout à fait représentative de celle d'une jeune femme d'aujourd'hui;-)
Il faut se remettre dans le contexte de l'époque (début des années 50) où régnait cette forme de machisme et de condescendance de la gent masculine vis à vis du sexe féminin. Hélas des années plus tard, cela n'avait pas changé. Crois moi, j'ai vécu mai 68 à la fac de Nanterre...
A la décharge de Ludvik cette Marketa constitue quand même un cas par son manque d'humour et d'ouverture d'esprit. Plus grave, elle se révèle franchement hypocrite et dissimulatrice (lorsqu'elle retrouve Ludvik après son stage) et surtout n'hésite pas à le dénoncer en livrant toute sa correspondance aux "camarades" !

Concernant le personnage d'Helena, j'ai trouvé qu'en tant qu'homme, Kundera parvenait à se glisser plutôt de manière crédible dans la peau d'une femme, du moins jusqu'ici.

Saint Jean-Baptiste 17/01/2024 @ 11:43:48
Le comportement de Ludvik vis-à-vis des femmes est, je trouve, assez cynique. Ici nous sommes en Tchécoslovaquie communiste et, Myrco, Mai68 n’a probablement pas eu beaucoup de retentissement.

Ludvik est Kundera et il semble que, comme dans ses autres livres, Kundera exprime ses rapports difficiles avec les femmes. Il a toujours une attirance sexuelle pour toutes les femmes sans pouvoir en aimer aucune sincèrement. L’amour ne le rend jamais aveugle ; il reste toujours lucide jusqu’au cynisme dans ses approches. Mais il est sincère dans ses jugements, il a même l’air parfois de s’excuser de ne pas être sentimental et il faut le prendre comme il est. Mais on peut comprendre que pour les très jeunes filles qui vivent leur premier amour, ce ne soit pas l’idéal.

Je trouve que dans ce livre c’est le côté témoignage qui est fascinant. Ses histoires d’amour ne sont jamais très édifiantes. Mais on apprend beaucoup de choses sur la vie en régime communiste et l’histoire est très intéressante et donne toujours l’envie de continuer.

J’ai terminé la deuxième tranche et j’entame la troisième. Mais il y a du foot ce soir à la TV…

Tistou 17/01/2024 @ 11:44:12

Et Tistou pour l'instant reste l'arme au pied. Quand je suis allé chercher mon bouquin à la Mediatheque il avait été pris du matin ! Dans une mediatheque il doit revenir incessamment. J'attends...



Zut, une autre lecture commune serait-elle en cours dans un autre forum d'un autre site ? ^.^

Tu penses que Critiques pas Libres à lancé la même démarche ?? Nooon !
J'ai cru comprendre qu'il était revenu dans l'autre mediatheque. J'y vais cet AM.

Septularisen

avatar 17/01/2024 @ 12:02:22
Et avec un peu de retard a l'allumage, comme toujours, je viens juste de commencer...

Pour l'instant, je e trouve que c'est très bien écrit, c'est touffu mais en même temps très facile et très fluide à lire...
Forcément c'est du KUNDERA, donc cela ne m'étonne pas...

Je reviens avec mes commentaires dans les prochains jours...

Septularisen

avatar 17/01/2024 @ 12:06:44

Je trouve aussi que l'écriture est un peu décevante, je la trouve un peu laborieuse. c'est peut-être parce que c'est son premier livre.


En fait c'est le premier livre de KUNDERA a avoir été traduit (très mal d'ailleurs!..), en français, mais c'est le deuxième livre de l'écrivain...

Septularisen

avatar 17/01/2024 @ 12:11:07
Le comportement de Ludvik vis-à-vis des femmes est, je trouve, assez cynique. Ici nous sommes en Tchécoslovaquie communiste et, Myrco, Mai68 n’a probablement pas eu beaucoup de retentissement.


????

Et le "Printemps de Prague"?

Septularisen

avatar 17/01/2024 @ 12:16:00
Y a t-il aussi une "coquille" dans vos éditions?

Dans la mienne, quand Ludvik arrive a l'hôpital, après être parti de son hôtel, il demande au concierge de l'hôptal de le mettre en communication avec lA virologue...

Médecin, qui par la suite se révèle être son ancien ami Kostka... Et qui est un... Homme!

Ludmilla
avatar 17/01/2024 @ 12:29:17
Y a t-il aussi une "coquille" dans vos éditions?

Dans la mienne, quand Ludvik arrive a l'hôpital, après être parti de son hôtel, il demande au concierge de l'hôptal de le mettre en communication avec lA virologue...

Médecin, qui par la suite se révèle être son ancien ami Kostka... Et qui est un... Homme!
Ce n'est pas une coquille.
"de me mettre en communication avec la virologie" (ed Folio p14) - et pas avec la virologue
Ou la coquille est sur le mot "virologie"...

Ludmilla
avatar 17/01/2024 @ 14:30:32
Tranche 1
Ed Folio

Bien que (beaucoup) moins jeune que Lobe, je suis entièrement d’accord avec elle, le personnage de Ludvik m’est très antipathique.
P16 « Je cours les filles »
P20 « Kotska […] se persuadant de nouveau que nous aurions pour nous toute la soirée du lendemain »
Ce qui peut laisser penser que Ludvik n’a, au minimum, pas l’intention de passer la soirée avec Kotska. La suite du livre dira si je suis pessimiste.

P 51 « ce qui ne nous empêchait pas (quelques-uns du moins) de nous payer sa tête, doucement et en toute gentillesse »
Cette phrase m’a particulièrement choquée. Personnellement, je ne pense pas qu’on puisse se payer la tête de quelqu’un en toute gentillesse…

Quant à la fameuse « plaisanterie », la cause en est, d’après Ludvik, « je n’approuvais pas : qu’elle se sentit contente et heureuse tandis que j’étais en mal d’elle »....

Myrco, je n’ai pas la même vision de Marketa que toi. Ce que j’ai compris, c’est que le texte de la carte postale avait été lu avant qu’elle soit remise à Marketa (dans le contexte de l’époque, ça n’est pas surprenant – et c’est une carte postale, pas une lettre, même pas besoin de la décacheter) et que Marketa pouvait difficilement refuser ensuite de transmettre les lettres (sous peine d’être punie, elle-même, par la faute de Ludvik)
Qui plus est, je trouve personnellement sympathique quelqu’un qui prend « toute chose au sérieux » surtout que cette présentation est celle de Ludvik. Nous n'avons pas le point de vue de Marketa.

Myrco

avatar 17/01/2024 @ 14:59:17

En fait c'est le premier livre de KUNDERA a avoir été traduit (très mal d'ailleurs!..), en français, mais c'est le deuxième livre de l'écrivain...

Tu as raison . Après recherches, j'ai vu que "Risibles amours" paru à Prague en 63 le précédait mais il s'agissait d'un recueil de nouvelles apparemment. "La plaisanterie" serait donc son deuxième livre (après plusieurs recueils de poèmes toutefois) mais bien son premier roman.

Myrco

avatar 17/01/2024 @ 15:12:48
Le comportement de Ludvik vis-à-vis des femmes est, je trouve, assez cynique. Ici nous sommes en Tchécoslovaquie communiste et, Myrco, Mai68 n’a probablement pas eu beaucoup de retentissement.
????

Et le "Printemps de Prague"?

SJB, dans ce cas précis ma référence à Mai 68 ne concernait pas le mouvement en lui-même mais la similarité des relations garçons/filles dans un environnement d'étudiants militants vingt ans après (j'avais 18 ans et en tant qu'étudiante résidente à la cité universitaire de Nanterre j'ai vécu cela de l'intérieur du début de la contestation).
D'autre part, comme Septu je pense qu'il n'est pas juste de dire que le Mai 68 français n'a pas eu beaucoup de retentissement là-bas, peut-être est-ce vrai dans la population générale mais sûrement pas au sein de la jeunesse étudiante et des milieux intellectuels.

Septularisen

avatar 17/01/2024 @ 16:37:57

En fait c'est le premier livre de KUNDERA a avoir été traduit (très mal d'ailleurs!..), en français, mais c'est le deuxième livre de l'écrivain...


Tu as raison . Après recherches, j'ai vu que "Risibles amours" paru à Prague en 63 le précédait mais il s'agissait d'un recueil de nouvelles apparemment. "La plaisanterie" serait donc son deuxième livre (après plusieurs recueils de poèmes toutefois) mais bien son premier roman.


Oui.

Windigo

avatar 17/01/2024 @ 17:04:44
@Windigo
Merci de respecter de délivrer tes commentaires en référence à chaque tranche. Là tu le fais de manière groupée et cela peut être gênant sauf à faire comme moi c'est à dire attendre d'être arrivée au même point pour les lire.



Effectivement, j'ai tendance à lire vite. Je vais faire attention.

Myrco

avatar 17/01/2024 @ 17:48:10
@Windigo
Merci de respecter de délivrer tes commentaires en référence à chaque tranche. Là tu le fais de manière groupée et cela peut être gênant sauf à faire comme moi c'est à dire attendre d'être arrivée au même point pour les lire.

Effectivement, j'ai tendance à lire vite. Je vais faire attention.

Que tu lises vite n'est pas le problème, chacun est libre de son rythme. Juste séparer les commentaires dans ta présentation STP. Merci

Tistou 17/01/2024 @ 19:17:11
Bon ça y est l'ouvrage est entre mes mains. Inconvénient, ce n'est pas la même traduction que vous, moi c'est celle de Marcel Aymonin. Mon ouvrage fait 307 pages.
Ce soir entrainement ping, après ma séance de 3 heures je serai tellement énervé (comme d'hab après 3h de ping) que j'entamerai la lecture ...

Koudoux

avatar 17/01/2024 @ 19:49:05
Je viens de recevoir le livre, je commence donc ce soir...

Début Précédente Page 3 de 9 Suivante Fin
 
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre

Vous devez être membre pour poster des messages Devenir membre ou S'identifier