De mon temps... on entrait en 4eme 'allemand' car c'etait la garantie d'etre dans les classes d'élites. les autres se retournaient sur l'espagnol, ou pire, l'italien !
j'ai meme des copains de classe qui choisissaient dès l'entrée en 6eme, l'allemand comme 1ere langue à la place de l'anglais !
On voit aujourd hui l'unitilitié de la connaissance de l'allemand, langue parlée dans 1 ou 2 pays au monde. Il suffit de se balader à Berlin pour constater que toute la jeune génération parle anglaise et bien souvent français.
Tout cela m'attriste , moi qui suis germanophile, grace à la musique de Wagner. La prosodie wagnérienne est du miel ! le lied romantique avait déja bien ouvert le chemin.
en revanche, je trouve l'allemand courant moins beau.
Comme quoi ça dépend d'où on vient et où on vit, dans mon collège, c'était mal vu de faire allemand. Et puis je crois que mes grands-parents l'auraient pas bien pris que je fasse allemand...Et puis il y a les origines aussi qui jouent, l'espagnol est (pour moi) une langue plus naturelle.
Si Dalania passe ici, elle pourra nous expliquer pourquoi elle a choisit l'allemand.
Je ne sais pas c'est toujours le cas mais avant l'allemand était la langue de la philosophie. Pour le chant plutôt l'Italien je suppose. Et l'anglais pour tout le reste !
Personnellement j'ai du mal à apprendre une langue que je ne peux pas pratiquer, c'est le problème du latin ! Il faut que je puisse me projeter en imagination dans une situation ou je pratique la langue.
Je ne sais pas c'est toujours le cas mais avant l'allemand était la langue de la philosophie. Pour le chant plutôt l'Italien je suppose. Et l'anglais pour tout le reste !
Personnellement j'ai du mal à apprendre une langue que je ne peux pas pratiquer, c'est le problème du latin ! Il faut que je puisse me projeter en imagination dans une situation ou je pratique la langue.
Succure cadenti
moi j'aime prendre les vieux missels
ils sont billingues !
ça aide à apprendre le latin
moi j'aime prendre les vieux missels
ils sont billingues !
ça aide à apprendre le latin
Si Dalania passe ici, elle pourra nous expliquer pourquoi elle a choisit l'allemand.
Je ne sais pas c'est toujours le cas mais avant l'allemand était la langue de la philosophie. Pour le chant plutôt l'Italien je suppose. Et l'anglais pour tout le reste !
Personnellement j'ai du mal à apprendre une langue que je ne peux pas pratiquer, c'est le problème du latin ! Il faut que je puisse me projeter en imagination dans une situation ou je pratique la langue.
ACH!!!!L'allemand!!Beaucoup contrainte(par mon père qui adorait..!!) à l'apprentissage de cette langue qui me semblait si..."barbare"..à l'écoute!
Mais,le gros,très gros avantage pour les latinistes,c'est d'assimiler immédiatement les nombreuses déclinaisons!Les 2 langues paraissent,trop souvent,très compliquées à cause de celles-ci!
Pour le latin,par chance,le "grand Jacques" chantait,à l'époque de mes durs apprentissages,la fameuse:"Rosa,rosa,rosam..."....
Ca aide!!!Surtout qu'à l'époque,nous commencions l'étude du latin par le plus ..dur!
César et sa "Guerre des Gaules";Salluste...bref,que des "hard"!Nous n'y "pigions" rien!!Un peu comme en maths si on commenceait par une équation du 2eme degré avec 3 inconnues!!!
Si l'EN avait un peu plus réfléchi au sujet,les élèves auraient pu débuter par des auteurs très lyriques,poétiques,philosophes:je pense à Esope,Virgile,Sénèque,Cicéron,entre autres.
Je pense qu'il faudrait réinventer l'apprentissage de ses si belles langues,surtout le grec ancien(qu'hélas!je n'ai pas appris...sauf grace aux maths) Mmais,honnetement,à l'heure du Net,des jeux de roles,d'une vie-qui-galope,croyez-vous que des gamins,des ados aient,soudain,une envie dévorante d'étudier ces langues que seuls quelques puristes utilisent encore???
Ces fleurs miment un acte sexuel assez explicite, il y a M.Tulipe penché en arrière les mains derrière la tête et Mme Coquelicot de dos...je pense que tu vas tilter là:-)
C’est bien ce que je craignais alors !
Je retourne voir.. :o))
Si Dalania passe ici, elle pourra nous expliquer pourquoi elle a choisit l'allemand.« Je parle espagnol à Dieu, italien aux femmes, français aux hommes et allemand à mon cheval » Carolus Quintus dixit.
Je ne sais pas c'est toujours le cas mais avant l'allemand était la langue de la philosophie. Pour le chant plutôt l'Italien je suppose. Et l'anglais pour tout le reste !
Tu veux mon numéro de téléphone ?? :o))
Personnellement j'ai du mal à apprendre une langue que je ne peux pas pratiquer, c'est le problème du latin ! Il faut que je puisse me projeter en imagination dans une situation ou je pratique la langue.
Les langues anciennes, ça m'a intéressé un temps. J'ai fait 3 ans de latin, un an de grec... j'aimais ça au début, et mon monde s'est écroulé au milieu de ma 3e secondaire, quand je me suis rendue compte que le latin et le grec (ancien) ne me permettraient jamais que de lire et traduire (et commenter, bonheur) des textes anciens, jamais de demander le sel à table ou de proposer à son voisin de faire un peu de skate board pour se défouler. (Bon, je sais, je ne connaissais pas encore Provis à l'époque...) Ce déclic-là m'a fait arrêter le latin et le grec presque du jour au lendemain.
Je partage cet avis sur les langues mortes... Moi j'ai du faire 7 ans de flamand et je sais toujours pas demander le sel à table non plus...
Mag ik zout hebben alstublieft ?
puer natus in bethleem , alleluia !!!
Gaudet in Jerusalem , alleluia !
(voilà ce que je vais chanter à la messe de minuit. ceux qui me disent qui comprennent pas.... sont de mauvaise foi !)
Gaudet in Jerusalem , alleluia !
(voilà ce que je vais chanter à la messe de minuit. ceux qui me disent qui comprennent pas.... sont de mauvaise foi !)
Je viens d'acheter sur le net à un particulier un "Dictionnaire de l'académie françoise":passionnant!
Soit du vocabulaire inconnu de notre époque,soit des définitions des termes tout à fait différentes:un régal!
Soit du vocabulaire inconnu de notre époque,soit des définitions des termes tout à fait différentes:un régal!
Mag ik zout hebben alstublieft ?
Bilingue et fan du Standard. Waow, c'est Leterme qui va être content...
Il y a un groupe amusant sur Facebook, "J'ai fait du latin et ça m'a servi à rien".
http://facebook.com/home.php/…
http://facebook.com/home.php/…
si on etudiais que des choses qui servent , on pourrais supprimer de nombreuses matieres !
les etudes servent à ouvrir ses horizons et pas uniquement à etre 'utile' .
l'ecole n'a pas pour mission de nous former professionellement.
les etudes servent à ouvrir ses horizons et pas uniquement à etre 'utile' .
l'ecole n'a pas pour mission de nous former professionellement.
Disons que l'un n'empêche pas l'autre. Cela dit, l'enseignement du latin mériterait d'être revu très sérieusement.
Pensons-y tous, comme moi lorsque je chantais dimanche dernier Virgo prius ac posterius, Gabrielis ab ore, Summens illud ave..., et encore pour
Hodie Christus natus est, hodie Salvator apparuit...
Pensons-y tous, comme moi lorsque je chantais dimanche dernier Virgo prius ac posterius, Gabrielis ab ore, Summens illud ave..., et encore pour
Hodie Christus natus est, hodie Salvator apparuit...
Il y a probablement un peu de dérision dans la création de ce groupe.
Pour le reste, Jean, je suis d'accord.
Pour le reste, Jean, je suis d'accord.
Je n'ai pas le souvenir d'avoir choisi entre latin et grec, allemand et espagnol en fonction d'un plan de carrière : à 12 ans !
C'est l'imaginaire qui a marché à fond, je rêvais d'apprendre le grec, cela faisait plus d'un an que j'étais plongée dans les délices de la mythologie grecque. Je m'en faisais une caricature : les grecs étaient lettrés, réfléchis, poètes, les latins étaient guerriers, envahisseurs, rapteurs de contrées et de mythes, c'étaient eux les barbares !
Pour l'allemand, mes motivations étaient plutôt confuses (ou je ne m'en souviens pas...) mais c'était ça ou rien.
C'est plutôt satisfaite de mes choix que je suis rentrée chez moi les cases grec et allemand déjà cochées, pour entendre mes parents dire : "tu feras espagnol latin ! " Je ne sais toujours pas ce qui leur a pris ce jour là, mais mon latin en a pâtit (j'ai sauvé l'allemand).
Au-delà de ma petite histoire perso, j'avoue ne pas avoir compris l'intérêt du latin, passer des heures à scander...si ! c'était une introduction à la philo par le biais de l'absurde et c'était réussi ! Enfin résultat au bout de 6 ans de latin, une note positive au bac obtenue en bûchant par cœur les traductions, travail laborieux pour presque rien (c'est une option), un souvenir de cours rébarbatifs, point d'histoire, point d'éclairage sur ce système qui a tant influencé la France, non des traductions, des traductions...
Malgré tout, un très bon souvenir en me rendant compte que en y mettant le prix et en supportant le poids de mon gros Gaffiot, celui ci comportait des traductions entières des phrases que nous avions à disséquer, un gain de temps et une reconnaissance (usurpée) de la part de mes profs successifs.
C'est l'imaginaire qui a marché à fond, je rêvais d'apprendre le grec, cela faisait plus d'un an que j'étais plongée dans les délices de la mythologie grecque. Je m'en faisais une caricature : les grecs étaient lettrés, réfléchis, poètes, les latins étaient guerriers, envahisseurs, rapteurs de contrées et de mythes, c'étaient eux les barbares !
Pour l'allemand, mes motivations étaient plutôt confuses (ou je ne m'en souviens pas...) mais c'était ça ou rien.
C'est plutôt satisfaite de mes choix que je suis rentrée chez moi les cases grec et allemand déjà cochées, pour entendre mes parents dire : "tu feras espagnol latin ! " Je ne sais toujours pas ce qui leur a pris ce jour là, mais mon latin en a pâtit (j'ai sauvé l'allemand).
Au-delà de ma petite histoire perso, j'avoue ne pas avoir compris l'intérêt du latin, passer des heures à scander...si ! c'était une introduction à la philo par le biais de l'absurde et c'était réussi ! Enfin résultat au bout de 6 ans de latin, une note positive au bac obtenue en bûchant par cœur les traductions, travail laborieux pour presque rien (c'est une option), un souvenir de cours rébarbatifs, point d'histoire, point d'éclairage sur ce système qui a tant influencé la France, non des traductions, des traductions...
Malgré tout, un très bon souvenir en me rendant compte que en y mettant le prix et en supportant le poids de mon gros Gaffiot, celui ci comportait des traductions entières des phrases que nous avions à disséquer, un gain de temps et une reconnaissance (usurpée) de la part de mes profs successifs.
Il y a probablement un peu de dérision dans la création de ce groupe.
Pour le reste, Jean, je suis d'accord.
Je serai curieuse de savoir à quoi te sers le latin.
Je crois que justement, c'est le fait que ça ne serve à rien, qui en fait la valeur : on apprend le latin pour "apprendre à apprendre", c'est une manière de se former l'esprit. C'est un peu comme les math (et oui, Provis, je ne parle pas de l'arithmétique qui sert à vérifier le compte dans un magasin) : ça ne sert à rien, mais ça apprend à raisonner de manière abstraite.
Je voulais dire : ça sert à conceptualiser un problème, ce qui est plus important que d'apprendre à résoudre un problème spécifique.
Moi, j'ai fait cinq ans de latin et je ne le regrette absolument pas. C'est une richesse incroyable que d'apprendre cette langue car elle nous fait prendre conscience des sources du français et surtout de l'histoire de l'humanité. C'est vraiment dommage de passer à côté de ça ! Je n'ai pas fait de grec mais j'aurais bien aimé.
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre

