Bonjour aux "technicien(ne)s du site:
Y a-t-il une raison pour que ma mess. de CL soit à nouveau bloquée pour l'envoi de mes messages?........
Y a-t-il une raison pour que ma mess. de CL soit à nouveau bloquée pour l'envoi de mes messages?........
Bonjour les techniciens et (ennes )
J'ai laissé un lien très long pour "Un cancer du sang", qui est exact puisque vérifié.
Serait-il possible de faire en sorte qu'il soit rassemblé de façon à fonctionner.
D'avance merci
J'ai laissé un lien très long pour "Un cancer du sang", qui est exact puisque vérifié.
Serait-il possible de faire en sorte qu'il soit rassemblé de façon à fonctionner.
D'avance merci
Dans le forum des livres
Le forum n'accepte pas vraiment bien les liens avec des caractères étranges, de plus, les longs liens déforment les pages, parce qu'ils agrandisent le cadre des messages, je te suggèrerais de modifier le lien pour le mettre plus court en allant sur ce site:
http://tinyurl.com/
http://tinyurl.com/
Ce n'est pas tout à fait un bug, c'est une limitation. Le programme essaye de reconnaître une URL dans le texte : du style, tout ce qui commence par www.quelque chose, et jusqu'à la prochaine virgule, espace, ou autre caractère de ponctuation. Le problème est que certaine URL contienne un caractère de ponctuation, et qu'il est impossible pour le programme de savoir si c'est la fin de l'URL ou pas.
La solution ? Prévoir des balises [url] [/url], mais il faudra encore que les gens pensent à les utiliser. Ou alors, comme dit Nance, utilisez tiny URL.
Henry, on ne sait pas facilement changer un message de forum.
La solution ? Prévoir des balises [url] [/url], mais il faudra encore que les gens pensent à les utiliser. Ou alors, comme dit Nance, utilisez tiny URL.
Henry, on ne sait pas facilement changer un message de forum.
Nance et Saule, merci, je viens de faire un essai avec http://tinyurl.com
ca devrait marcher
ca devrait marcher
J'imagine qu'à cause du changement avec la BNF, le titre a été modifié, il faudrait mettre un espace:
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/5463
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/5463
Il faudrait juste mettre Les Caprices de Marianne dans le titre, car on a déjà un On ne badine pas avec l'amour et personne ne le critique dans cette fiche:
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/8222
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/8222
Comme ici, on ne critique que Carmen:
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/2822
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/2822
J'imagine qu'à cause du changement avec la BNF, le titre a été modifié, il faudrait mettre un espace:Corrigé
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/5463
Il faudrait juste mettre Les Caprices de Marianne dans le titre, car on a déjà un On ne badine pas avec l'amour et personne ne le critique dans cette fiche:Corrigé
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/8222
Comme ici, on ne critique que Carmen:et corrigé!
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/2822
Merci Nance
Pourquoi Leigh Nichols remplace-t-il Dean Koontz ? La trentaine de livres de Koontz se retrouve au nom de Nichols, à ce que je sache Dean Ray Koontz est son vrai nom et a publié tous ses principaux titres sous ce nom.
Pourquoi Leigh Nichols remplace-t-il Dean Koontz ? La trentaine de livres de Koontz se retrouve au nom de Nichols, à ce que je sache Dean Ray Koontz est son vrai nom et a publié tous ses principaux titres sous ce nom.Parce que Leigh Nichols est le nom retenu par la BNF...
voir http://catalogue.bnf.fr/servlet/autorite/…
Dean Ray Koontz est considéré comme "forme associée". Ici c'est en fait la question de base : faut-il utiliser la référence BNF ou le nom usuel? Le choix initial a été la référence BNF. En pratique, on trouve des cas limites comme celui-ci et il faudra trouver une solution.
http://critiqueslibres.com/i.php/vauteur/…
Son nom est John Boyd.
Son nom est John Boyd.
http://critiqueslibres.com/i.php/vauteur/…Corrigé!
Son nom est John Boyd.
Merci.
Petit problème : comment Julie Corbin, critiquée pour "Tais-toi à jamais", peut-elle être un auteur francophone si elle a un traducteur ?
Merci à la généreuse correctrice ! :)
Merci à la généreuse correctrice ! :)
Petit problème : comment Julie Corbin, critiquée pour "Tais-toi à jamais", peut-elle être un auteur francophone si elle a un traducteur ?
Merci à la généreuse correctrice ! :)
Julie Corbin est malgré son nom français Ecossaise, vivant en GB
>>>>littérature anglophone
Merci !
Petit problème : comment Julie Corbin, critiquée pour "Tais-toi à jamais", peut-elle être un auteur francophone si elle a un traducteur ?Corrigé!
Merci à la généreuse correctrice ! :)
Julie Corbin est malgré son nom français Ecossaise, vivant en GB
>>>>littérature anglophone
Merci !
Ici, les critiques sont juste de Caligula:
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/2615
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/2615
Ici, les critiques sont juste de Caligula:Corrigé!
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/2615
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre

