Sahkti
avatar 27/08/2008 @ 17:55:00
Critique triple pour Tallulah dans Les Maîtres des brisants, tome 1 : Chien-de-la-lune de Erik L'Homme:
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/8346

et double dans Entre chiens et loups de Malorie Blackman:
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/12033
oui, je l'ai signalé à Saule dans le fil "Prob. techniques", je n'arrive pas à corriger ça avec l'outil admin que j'ai :-(

Dirlandaise

avatar 27/08/2008 @ 18:32:51
Je crois qu'il n'y a que Ludmilla et Saule bien entendu, qui puissent corriger ce genre de doublons.

À moins que ça s'étende à d'autres...

Nance
avatar 01/09/2008 @ 18:25:45
Critique double de Ciao (26-12-2004) dans Le grand cahier:
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/515

Aria
avatar 01/09/2008 @ 19:21:05
La critique de Cameleona est bizarre : elle est parsemée de "î"...Allez savoir pourquoi !

Ludmilla
avatar 01/09/2008 @ 19:46:27
Critique double de Ciao (26-12-2004) dans Le grand cahier:
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/515
Corrigé !
La critique de Cameleona est bizarre : elle est parsemée de "î"...Allez savoir pourquoi !
Il semble qu'il y ait eu une migration de version de CL autrefois (!) qui a entraîné un certain nombre d'erreurs de transcodage de caractères, ici î pour ” et Ò pour "...
C'est corrigé aussi !

Aria
avatar 03/09/2008 @ 23:54:20
Pour toi, Ludmilla !
La critique 17837 de Nouillade orthographie bizarrement Ian McEwan.
Merci :)

Dirlandaise

avatar 04/09/2008 @ 00:26:18
Pour toi, Ludmilla !
La critique 17837 de Nouillade orthographie bizarrement Ian McEwan.
Merci :)


Je passais par là alors j'ai corrigé...

Aria
avatar 04/09/2008 @ 16:59:19
Merci Dirlandaise !

Belial

avatar 06/09/2008 @ 13:09:38

Sahkti
avatar 06/09/2008 @ 15:50:11
ok, je corrige

Nance
avatar 06/09/2008 @ 23:39:58
Critique double pour Tereza dans Eloge des femmes mûres:
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/11861


Dirlandaise

avatar 08/09/2008 @ 01:12:27
Doublon pour l'auteur Gore Vidal:
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vauteur/2261
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vauteur/3097


J'ai corrigé ce doublon d'auteur. ;-)

Dirlandaise

avatar 20/09/2008 @ 20:08:31
Saule, en tentant de faire de l'ordre dans les critiques des livres d'Anne Rice, j'ai constaté que les trois premières critiques listées font référence aux livres anglais. N'y aurait-il pas moyen de lister les livres en version française ?

Je mets les liens pour les livres français sur Amazon.

Anne Rice :
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vauteur/450/

1. Blackwood farm : Le domaine Blackwood :

http://amazon.fr/domaine-Blackwood-Chronique-vampi…

2. Blood and gold : Le sang et l'or :

http://amazon.fr/sang-lor-Anne-Rice/dp/…

3. Blood canticle : Cantique sanglant :

http://amazon.fr/Chroniques-Vampires-Cantique-sang…

Merci ! ;-)

Saule

avatar 20/09/2008 @ 23:11:07
J'ai mis les titres en français, c'est mieux en effet. Je n'ai pas encore changé l'édition.

Nance
avatar 20/09/2008 @ 23:41:11
Tant qu'on y est, on peut nettoyer un peu Douglas Adams:
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vauteur/775

The Hitchhiker's Guide to the Galaxy -->
Le guide galactique, tome 1 : Le guide du voyageur galactique
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/9546

The Restaurant at the End of the Universe -->
Le guide galactique, tome 2 : Le dernier restaurant avant la fin du monde
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/9547

Life, the Universe and Everything -->
Le guide galactique, tome 3 : La Vie, l'Univers et le Reste
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/9548

So Long, and Thanks For All the Fish -->
Le guide galactique, tome 4 : Salut, et encore merci pour le poisson
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/9549

Mostly Harmless -->
Le guide galactique, tome 5 : Globalement inoffensive
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/9550

Dirlandaise

avatar 21/09/2008 @ 03:09:25
Merci Nance !

J'ai changé les titres mais je ne peux pas changer les correspondances sur Amazon.

Saule le fera sûrement quand il aura le temps. ;-)

Bluewitch
avatar 30/09/2008 @ 11:49:57
Bonjour!

Niveau auteur, petite remarque: il y a deux Jodorowsky. Alexandro et Alejandro.
Sa bibliographie BD apparaissant avec le premier orthographe, qui n'est néanmoins pas le plus correct, Jodo étant d'origine chilienne à la base, son prénom a souvent été francisé...
Que faire? Ca pause quand même souci dans la liste d'auteurs, quoi. :-)

Débézed

avatar 30/09/2008 @ 12:05:37
Bonjour!

Niveau auteur, petite remarque: il y a deux Jodorowsky. Alexandro et Alejandro.
Sa bibliographie BD apparaissant avec le premier orthographe, qui n'est néanmoins pas le plus correct, Jodo étant d'origine chilienne à la base, son prénom a souvent été francisé...
Que faire? Ca pause quand même souci dans la liste d'auteurs, quoi. :-)


Quand j'ai "L'arbre du dieu pendu" c'est le second orthographe qui figurait sur le livre.

Sahkti
avatar 30/09/2008 @ 14:28:59
Ca pause quand même souci dans la liste d'auteurs, quoi. :-)
Tu pauses, copine? ;-)))

Cette double orthographe m'avait frappée et j'avais cherché sur le net mais les deux étant reprises d'égale manière, je n'ai pas tranché et donc rien corrigé. Que suggères-tu, toi qui le connais?

Début Précédente Page 38 de 67 Suivante Fin
 
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre

Vous devez être membre pour poster des messages Devenir membre ou S'identifier