Micharlemagne

avatar 25/08/2008 @ 08:00:00
Peut-être en a-t-on déjà parlé, mais je ne m'en souviens pas : Dans les titres de livres, comment utilise-t-on les majuscules ? Et dans ceux de films, de peintures, etc. ? Je n'arrive pas à m'y retrouver clairement. SOS, au secours !

Smokey

avatar 25/08/2008 @ 15:59:49
Salut,

Dans un titre d'oeuvre c'est:

-l'indéfini est suivi d'une minuscule (ex: "Un amour de Swann")
-le défini est suivi d'une majuscule (ex: "Les Chouans")

Et majuscule également pour les noms propres.

Jlc 25/08/2008 @ 20:11:15
Salut,

Dans un titre d'oeuvre c'est:

-l'indéfini est suivi d'une minuscule (ex: "Un amour de Swann")
-le défini est suivi d'une majuscule (ex: "Les Chouans")

Et majuscule également pour les noms propres.


Juste pour le fun: J'ai un livre de Roger Vailland intitulé "Un Jeune Homme seul" donc indéfini et majuscule.
J'ai aussi "La chambre noire de Damoclès" (superbe roman de Willem Frederik Hermans) donc défini avec minuscule. Me voilà perdu...
Pour ton exemple "Les Chouans", tu as pris un titre avec un nom propre puisque les Chouans désignent une population.

Saint Jean-Baptiste 25/08/2008 @ 21:35:08
Je crois me souvenir qu'il faut des majuscules à tous les mots sauf aux articles.
Par exemple : Le Voyage au Bout de la Nuit.
Dans les anciennes éditions, il semble que cette règle était respectée. Maintenant, beaucoup moins.

Maurice Grevisse écrit : Le Précis de Grammaire française
Et Larousse : atlas historique. Dictionnaire de rimes. Vocabulaire orthographique
Le Bescherelle écrit en titre : La Conjugaison pour tous
Et en faux titre : La conjugaison pour tous
Et dans un autre Bescherelle, en faux titre : l'art de conjuguer.

Orthographe bizarre, me semble-t-il, mais si c'est eux qui l'écrivent...

Nance
avatar 25/08/2008 @ 23:06:48
Moi, je me fis à mon instinct, mais je ne suis pas sûre si c'est vraiment efficace... :P

En anglais, je mets des majuscules à tous les noms, mais pas dans aux titres français. Exemple:
Fantaisies à la manière de Callot
Fantasy Pieces in the Manner of Callot

Pour ce qui est de la majuscule après le L', Le, La, Les, c'est vraiment, comme je l'ai dit, au feeling...

Article dans le Wikipedia:
http://fr.wikipedia.org/wiki/…
"Cependant les conventions d'usage des majuscules pour les titres d'œuvres restent mal établies."

Stavroguine 26/08/2008 @ 01:31:22
Moi, d'après mes souvenirs, en français, on met juste une majuscule au premier substantif du titre (ex: Voyage au bout de la nuit ; L'Ecume des jours ; La Guerre et la paix).

En anglais par contre, on met une majuscule à tous les mots sauf les déterminants (ex: To Kill a Mocking Bird).

Par contre, la règle des titres en français me pose quand même problème pour les longs titres où le premier substantif apparaît vers la fin. Par exemple, dans "De l'autre côté du miroir" je trouve que ça ferait bizarre de mettre une majuscule à "côté"... Donc je sais pas si la règle connaît une exception ou si au fait elle un peu plus complexe (genre majuscule au premier substantif s'il est le premier ou le deuxième mot du titre, sinon juste une majuscule au premier mot).
Bref, c'est une réponse bien incertaine et je ne sais absolument pas dans quelle mesure elle sera utile, mais j'aurais essayé...

Micharlemagne

avatar 26/08/2008 @ 07:15:07
@ Nance. Merci pour le lien. J'ai été voir... et je n'ai rien compris. Je résume : il y a une règle (et on donne celle de Grevisse que résumait SJB et qui me semble la plus logique, à ce stade) puis une autre ; puis on explique longuement qu'il y a des exceptions, puis des exceptions aux exceptions et enfin des exceptions aux exceptions des exceptions pour conclure qu'il n'y a finalement pas de règle. Le tout sous un titre qui parle des "œuvres" sans distinguer entre les livres, les peintures, les sculptures, les œuvres musicales ou les films. Du Wiki, quoi ! Or je reste persuadé (parce que c'est un vieux souvenirs de mes cours) que la règle est différente selon les spécialités. Je me souviens qu'en anglais, on met des majuscules partout (The Despatches of The Duke of Wellington, The Captive Eagle), qu'en allemand le problème ne se pose pas puisqu'on met toujours une majuscule à tous les substantifs, mais en français ?... Je patauge...

Page 1 de 1
 
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre

Vous devez être membre pour poster des messages Devenir membre ou S'identifier