Radetsky 31/10/2023 @ 09:55:53
La discussion consacrée à Alix (Alix le prolifique) et tous les souvenirs qu'elle fait naître m'amène à constater qu'on ne dispose pas d'un forum généraliste sur la bande dessinée, à côté de références nombreuses mais éparses sur tel ou tel titre
Le jeu en vaudrait-il la chandelle...?

Bookivore

avatar 31/10/2023 @ 10:16:11
N'ayant pas l'habitude de disctuer sur les forums en général, mon avis ne comptera pas beaucoup, mais je dis "pourquoi pas ?". J'adore la BD, j'en lis et relis pas mal en ce moment, j'en parle beaucoup en ce moment sur CL...

Vince92

avatar 31/10/2023 @ 11:56:41
C'est une bonne idée d'autant que j'ai le sentiment qu'il y a beaucoup d'amateurs sur le site et que c'est un genre bien à part.

Minoritaire

avatar 31/10/2023 @ 14:41:21
J'en connais au moins un qui ne se sentira pas concerné :-)
De mon côté, je ne suis plus trop l'actualité, mais si on en vient à parler de mes amours d'enfance et d'adolescence, sans doute viendrai-je mettre mon grain de sel.

Minoritaire

avatar 12/11/2023 @ 11:48:54
Je ne suis plus trop l'actualité, mais si on en vient à parler de mes amours d'enfance et d'adolescence, sans doute viendrai-je mettre mon grain de sel.
Et précisément (après maintes péripéties juridiques), la maison Dupuis s'apprête à mettre sur le marché un nouvel album de Gaston Lagaffe. J'en ai lu quelques gags parus ici et là, qui ne m'ont pas convaincu ; mais j'étais déjà décidé à ne pas me laisser convaincre :-) Certes, le dessin est bon, et peut-être même meilleur que les dernières tentatives de Franquin, mais je n'y ai à ce jour rien trouvé de neuf (beaucoup de réemploi des inventions franquinesques) et certainement pas la poésie et la folie de l'auteur original.
Ce sera dans vos librairies le 22 novembre. Alors ce jour-là, ayez une pensée pour les pauvres éditeurs et si vous avez de l'argent à gaspiller, achetez-leur cette piètre copie. Sinon, faites comme moi : replongez-vous dans vos anciens albums à la recherche des nombreuses pépites que Franquin a semées dans l'univers de Gaston Lagaffe.

Saule

avatar 13/11/2023 @ 11:03:36
Un nouvel album dessinné et scénarisé par l'intelligence artificielle ? Bon je sais bien que non, mais ca pourrait. Je ne le lirai pas, ca risque de casser la magie et je ne vois pas ce que ca va apporter.

Ceci dit les nouvelles aventures de Spirou, c'était recommandé par Shelton, et j'ai tenté le coup : c'était pas mal, différent de Franquin et la fraicheur des débuts bien sur.

Il y a une nouvelle chanson des Beatles aussi, mais la c'est rien d'artificielle, on a été repecher la voix de John Lennon sur un ancien enregistrement et on a éliminé les parasites.

Minoritaire

avatar 18/11/2023 @ 19:28:58
https://critiqueslibres.com/i.php/vcrit/67660 Critique principale effectuée par Hervé28, plutôt enthousiaste. ça ne changera rien à mon point de vue : Dupuis s'est compromis dans un recel de cadavre.

Mais je serais curieux d'avoir l'avis de Shelton, qui connaît la BD, mais aussi le monde de l'édition.

Hervé28
avatar 21/11/2023 @ 14:07:23
j'ai en effet aimé cette reprise.
Il faut faire abstraction des épisodes judiciaires et éditoriaux qui ont émaillé la sortie de ce Gaston Lagaffe.
Et puis quelles sont les bds qui caracolent en tête des ventes (classement Gfk/livres hebdo du 15 novembre 203) :, Astérix, Blake et Mortimer ,Boule et Bill, Les Tuniques bleues, XIII , Buck Danny et même les schtroumpfs ! que des albums de reprises !!

Minoritaire

avatar 22/11/2023 @ 17:57:33
j'ai en effet aimé cette reprise.
Il faut faire abstraction des épisodes judiciaires et éditoriaux qui ont émaillé la sortie de ce Gaston Lagaffe.
Et puis quelles sont les bds qui caracolent en tête des ventes (classement Gfk/livres hebdo du 15 novembre 203) :, Astérix, Blake et Mortimer ,Boule et Bill, Les Tuniques bleues, XIII , Buck Danny et même les schtroumpfs ! que des albums de reprises !!
Autant d'auteurs qui ont clairement souhaité ou accepté que leurs séries soient reprises. Rien de cela dans les discours de Franquin. Quand je dis "rien", j'entends qu'il n'a jamais par écrit exprimé qu'il souhaitait que sa série continue après sa mort. Par contre, oralement, c'était plutôt le contraire. Le discours de Dupuis, c'est un peu "qui ne dit mot consent", mais j'ai plus foi dans les témoignages des proches (Isabelle Franquin, Frédéric Jannin et d'autres) que dans les arguties de prétoire d'Alain Berenboom.
Quant à l'argument des ventes, il est tout simplement désolant. Autant comparer les ventes de Musso à celles de Garcia Marquez. Il ne prouve pas la qualité de ces BD (qui est inégale d'un album à l'autre), mais le peu de risques auxquels désirent s'exposer les éditeurs et les lecteurs.
Mais surtout, surtout, Franquin n'a pas seulement créé un univers graphique avec Gaston -univers que Delaf copie relativement bien, tout le monde le reconnait- ; il a plus que tout développé un univers personnel, fait de poésie, de tendresse, de colère parfois, un humour qui n'appartenait qu'à lui.. et tout cela restera inimitable.
Des gags qui ont (largement) fuité sur le net, je constate que Delaf ne fait que reproduire l'enveloppe du monde de Gaston et pas -parce que c'est impossible- son âme et celle de son créateur. Delaf recycle des inventions de Franquin -en les ancrant dans les années '70 ! - sans le génie de celui-ci.
On n'avait pas besoin de cette "suite". Seul Dupuis l'a estimée nécessaire... pour son tiroir-casse. Et comme c'est un entrepreneur moderne, il a parfaitement su faire naitre l'attente et la demande. Mais c'est une arnaque, et ceux qui se réjouissent aujourd'hui de retrouver "le Gaston de leur jeunesse" doivent s'attendre à bien des déconvenues. Déjà devenu l'ombre de lui-même, le temps n'est plus loin désormais où il ne sera plus que l'ombre de son ombre, comme disait Machin.


Feint

avatar 27/11/2023 @ 16:22:51
Je me demande ce que va devenir là-dedans la portée kafkaïenne de l'œuvre de Franquin, particulièrement développée avec Gaston.

Magicite
avatar 28/11/2023 @ 07:25:51
J'aime bien qu'il n'y ait pas de différence de catégories entre livre/roman et bédé. ça lui rend un peu (à la bédé) ses lettres de noblesse d'avoir longtemps été considéré comme un média enfantin et par la même idiot.
C'est une position pour l'idée certes, mais pas du jusque boutisme à mon humble avis
.
En quoi une bédé n'est pas un livre ou "roman" dans le sens littéraire de raconter une histoire?
Certes il y a l'image et le phylactère pour le texte mais la démarche est les récits possibles n'ont ils pas la même portée, n'empêche pas une qualité de textes/poésie par l'image ou le texte etc..
Ne peut on pas considérer que la bédé(on parle aussi de roman graphique traduit il me semble de l'appellation graphic novel qui est un genre de "bédé" laissant plus de place au texte et généralement l'image est plus illustrative donc on oublie les cases) fait partie de la littérature quand un manuel technique ou ouvrage scientifique ne l'est pas car implique un livre avec une visée/portée artistique.
Tout comme une pièce de théâtre est considérée comme de la littérature bien que la forme lue comme la forme pièce jouée soient différentes.
Ou même la transcription de récits oraux en textes ou un script/scénarii de films ne comportant aussi que du texte(pour ne pas parler du storyboard plus proche encore de la bédé).
Ce n'est pas vraiment un argument mais la frontière entre les médias est poreuse et les uns influent sur les autres. Que la bande dessinnée s'influencent du cinéma et du roman est vrai, l'inverse(sans que j'ai d'exemple en tête) n'est il pas possible? Pas mal de "livres" peuvent aussi être publiés illustrés originalement et ce n'en en fait pas une débé pour autant(Alice au pays des merveilles il me semble) et doit on conséidérer une couverture illustrée faite et voulue par l'auteur, une carte des lieux ou illustration explicative incluse comme des bédés? Non évidemment un livre reste un livre qu'il soit textuel ou "multimédia"(bien que ce soit un terme vague et plutôt utilisé dans un autre contexte). Bien entendu le cinéma n'est pas la bédé ou le roman et le livre un tableau ou de la musique (c'est Kundera il me semble qui a écrit un livre basé sur des partitions) mais de tous ces vecteurs artistiques la différence entre un roman et une bédé me semble plus que mince(sans nier les différences bien entendus).

C'est mon avis(tripatouilleur d'écrits et d'images en tout genres depuis le siècle précédent) qui ne date pas d'aujourd'hui et les arguments principaux ne sont pas de moi je les reprends dans cette réflexion.

@Feint Idées noires 1 & 2 aussi et surtout j'aurait dit.

Feint

avatar 28/11/2023 @ 18:40:05

@Feint Idées noires 1 & 2 aussi et surtout j'aurait dit.
Aussi, bien sûr. Dans Gaston c'est moins immédiatement perceptible parce que c'est à l'origine une publication destinée aux enfants, et pourtant, j'ai repéré une gaffe de Gaston que Franquin, consciemment ou non, emprunte à Kafka. J'ai écrit quelques articles sur cette filiation :
https://hublots2.blogspot.com/2015/08/…
https://hublots2.blogspot.com/2023/03/…
et même à la fin de celui-ci : https://hublots2.blogspot.com/2023/05/…

Magicite
avatar 29/11/2023 @ 17:08:03
Ha intéressant.
Gaston est tellement opposé aux "idées entrepreunariales", une partie de ce qui le rends attachant je pense. Beaucoup de degrés de lecture en effet dans cette profusuion de gags et leurs sous-textes plus ou moins évidents. Mr De Mesmaeker le bureaucrate "important" ça peut nous relier à Kafka, dauf que je hurle de rire en traduisant "faiseur de pagaille" moins chez Kafka.
Cela m'a toujours surpris en lisant Gaston que cette critique virulente soit publiée par sa propre maison d'édition( ou contre les parcmètres ), gage d'autodérision du plat pays probablement.

Septularisen

avatar 29/11/2023 @ 22:18:25

Mr De Mesmaeker le bureaucrate "important" ça peut nous relier à Kafka, dauf que je hurle de rire en traduisant "faiseur de pagaille" moins chez Kafka.


Un jour j'ai vu un reportage télévisé dans lequel un spécialiste faisait une "lecture psychologique* de Gaston Lagaffe.
Il disait (en autres...), que la signature des contrats avec M. Demesmaeker, correspondait "symboliquement" à signer, un pacte avec le diable, et par là même à vendre son âme au diable...

Donc, le personnage de Gaston par sa naïveté, son innocence, sa bonté, sa bienveillance, finit toujours (même quand il n'est pas là, d'ailleurs...), par empêcher que cela se produise!...

Radetsky 30/11/2023 @ 09:09:57
Moins sérieux. Je signale aux défenseurs inconditionnels des Schtroumps une importante nouvelle à propos de leur éternel ennemi Gargamel :

http://chemineur.fr/viewtopic.php/…

Radetsky 30/11/2023 @ 09:26:13
Moins sérieux. Je signale aux défenseurs inconditionnels des Schtroumps une importante nouvelle à propos de leur éternel ennemi Gargamel :

http://chemineur.fr/viewtopic.php/…

SchtroumpFs

Tiens à propos, Strumpf, mot allemand se prononçant comme schtroumpf, signifie "bas" (chaussette, quoi), substantif aisément transposable comme adjectif décrivant la petitesse, par l'utilisation du mot allemand comme paravent sémantique.
Le créateur des Schtroumpf a-t-il voulu user de ce procédé ?
La question est sans grande importance, mais voilà...

Septularisen

avatar 30/11/2023 @ 10:05:17

SchtroumpFs

Tiens à propos, Strumpf, mot allemand se prononçant comme schtroumpf, signifie "bas" (chaussette, quoi), substantif aisément transposable comme adjectif décrivant la petitesse, par l'utilisation du mot allemand comme paravent sémantique.


Cela me rappelle quand enfant (8-9 ans...), je m'étais un jour rendu au magasin allemand "SpeilzeugeParadis" (Au paradis des Jouets), a Luxembourg-Ville et que cherchant les petits "figurines" en plastique, j'avais demandé à la vendeuse (qui ne parlait que l'allemand...) en français que je cherchais les "Schtroumpfs"...

Et quelle ne fût pas ma surprise quand elle, - encore plus surprise que moi, je suppose -, à grand renforts de gestes de son index, m'indiqua le magasin... d'à coté !! ;-D))

Bon, depuis j'ai (un peu...) vieilli, et je sais qu'ils s'appellent "Schlümpfe" en allemand, "Smurfs" en anglais et "Puffi" en italien...

Patman
avatar 30/11/2023 @ 14:54:12
Moins sérieux. Je signale aux défenseurs inconditionnels des Schtroumps une importante nouvelle à propos de leur éternel ennemi Gargamel :

http://chemineur.fr/viewtopic.php/…


SchtroumpFs

Tiens à propos, Strumpf, mot allemand se prononçant comme schtroumpf, signifie "bas" (chaussette, quoi), substantif aisément transposable comme adjectif décrivant la petitesse, par l'utilisation du mot allemand comme paravent sémantique.
Le créateur des Schtroumpf a-t-il voulu user de ce procédé ?
La question est sans grande importance, mais voilà...


Selon la légende, le nom de "Schtroumpf" a une origine pour le moins surprenante. Peyo était à table partageant un repas avec quelques uns de ses amis de "l’école de Marcinelle", il y avait là Jijé, Morris, Franquin et quelques autres et à un moment, l'un d'entre eux voulant du sel à demandé : "Peux-tu me passer le ...la...euh...le "schtroumpf" là". Éclat de rire des convives qui trouve l'expression originale et durant toute la suite du repas, ces grands enfants que son les auteurs de bédé ont commencé à parsemer la conversation de ce nouveau mot à consonance comique. Peyo, qui à l'époque travaillait sur un album de sa série "Johan et Pirlouit" s'est emparé du mot pour nommer les petits lutins bleus qui apparaissaient pour la première fois dans son œuvre.
Je tiens l'anecdote de Jidéhem, à l'époque assistant de Franquin, et membre de cette fameuse École de Marcinelle. Jidéhem étant le pseudonyme de Jean Demesmaeker ... le "fameux" qui n'arrive jamais à faire signer ses contrats par la faute de Gaston !!!!

Shelton
avatar 02/12/2023 @ 08:48:49
Alors ce jour-là, ayez une pensée pour les pauvres éditeurs et si vous avez de l'argent à gaspiller, achetez-leur cette piètre copie. Sinon, faites comme moi : replongez-vous dans vos anciens albums à la recherche des nombreuses pépites que Franquin a semées dans l'univers de Gaston Lagaffe.


Je ne suis pas un fan de Franquin et des aventures de Gaston. Autant le dire tout de suite. Mais il semblerait que de nombreux fans aient retrouver dans ce nouvel album l'esprit de Franquin... Je parle de vrais lecteurs, pas de gens payés pour en dire du bien...

Aussi, je resterai très prudent dans mon regard sur cette "reprise".

Pour les autres reprises, je me suis déjà très souvent exprimé...

Saule

avatar 03/12/2023 @ 10:09:05
Peyo, qui à l'époque travaillait sur un album de sa série "Johan et Pirlouit" s'est emparé du mot pour nommer les petits lutins bleus qui apparaissaient pour la première fois dans son œuvre.

Tu fais remonter des souvenirs, Johan et Pirlouit c'est mon meilleurs souvenir d'enfance en bédé, avec Franquin bien sur (Gaston mais ausi Spirou, Fantasio .. et Seccotine)

Page 1 de 1
 
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre

Vous devez être membre pour poster des messages Devenir membre ou S'identifier