Page 1 de 1
Ca m'a toujours turlupiné ;
Pourquoi prononce-t-on second SEGON et comment l'enseigne-t-on? Notamment aux non francophones? Un francophone le sait intuitivement puisqu'il entend ce mot tous les jours, mais ...?
Pourquoi prononce-t-on second SEGON et comment l'enseigne-t-on? Notamment aux non francophones? Un francophone le sait intuitivement puisqu'il entend ce mot tous les jours, mais ...?
parce que "ce con" ce ne serait pas respectueux... bon je me tais...
Voici tout ce que j'ai pu trouver jusqu'à présent, mais c'est maigre.
Les anciennes prononciations (attestées après le XVIe siècle) aujourd'hui définitivement abandonnées. Historique, préface de Littré (XIXè) à ce sujet :
"On peut citer d'autres exemples de cet empiétement de l'écriture sur les droits de la prononciation. Les vieillards que j'ai connus dans ma jeunesse prononçaient non "secret", mais "segret"; aujourd'hui le c a prévalu. Dans "reine-claude" la lutte se poursuit, les uns disant "reine-claude", les autres "reine-glaude", conformément à l'usage traditionnel. "Second" lui-même, où la prononciation du g est si générale, commence à être entamé par l'écriture, et l'on entend quelques personnes dire non "segon", mais "sekon""...
Mais Littré parle là de l'évolution inverse, somme toute, comme si, fin XIXè, les gens commençaient à revenir à la prononciation initiale ! Cela ne nous dit pas pourquoi et quand cette prononciation a viré au g... Je continue à chercher.
Les anciennes prononciations (attestées après le XVIe siècle) aujourd'hui définitivement abandonnées. Historique, préface de Littré (XIXè) à ce sujet :
"On peut citer d'autres exemples de cet empiétement de l'écriture sur les droits de la prononciation. Les vieillards que j'ai connus dans ma jeunesse prononçaient non "secret", mais "segret"; aujourd'hui le c a prévalu. Dans "reine-claude" la lutte se poursuit, les uns disant "reine-claude", les autres "reine-glaude", conformément à l'usage traditionnel. "Second" lui-même, où la prononciation du g est si générale, commence à être entamé par l'écriture, et l'on entend quelques personnes dire non "segon", mais "sekon""...
Mais Littré parle là de l'évolution inverse, somme toute, comme si, fin XIXè, les gens commençaient à revenir à la prononciation initiale ! Cela ne nous dit pas pourquoi et quand cette prononciation a viré au g... Je continue à chercher.
Et monsieur alors ? "meusieu" dit-on, voir m'sieu. Pourquoi dès lors ne pas l'écrire de même ?
Et pourquoi il y a des t qu'on pronnonce s ?
Et pourquoi il y a des t qu'on pronnonce s ?
Et monsieur alors ? "meusieu" dit-on, voir m'sieu. Pourquoi dès lors ne pas l'écrire de même ?Pour "monsieur", je n'ai pas encore trouvé. Pour les T qui se prononcent S, tu as un exemple ?
Et pourquoi il y a des t qu'on pronnonce s ?
Pour les T qui se prononcent S, tu as un exemple ?
Attention
Pour les T qui se prononcent S, tu as un exemple ?
Attention
Dans ce cas précis, c'est la règle ; les ti font si. Je ne pense pas qu'il y ait d'exceptions?
Dans ce cas précis, c'est la règle ; les ti font si. Je ne pense pas qu'il y ait d'exceptions?
Altitude
Dans ce cas précis, c'est la règle ; les ti font si. Je ne pense pas qu'il y ait d'exceptions?
Aptitude, petit, gentil, partir, ... bref le t qui se prononce s c'est bel et bien l'exception.
Tous les mots en -tion, se prononce -sion, un point c'est tout. N'allez pas chercher des difficultés à chaque coin de rue!
Et si ça peut vous rassurez, les autres langues ont aussi leurs difficultés : prononciation pour l'anglais, etc... Ne vous apitoyez pas trop sur les étrangers qui parlent français, toutes les langues ont leur difficulté!
Et si ça peut vous rassurez, les autres langues ont aussi leurs difficultés : prononciation pour l'anglais, etc... Ne vous apitoyez pas trop sur les étrangers qui parlent français, toutes les langues ont leur difficulté!
Tous les mots en -tion, se prononce -sion, un point c'est toutNon Benoît : QUESTION, tu dis comment ?
Sauf les exceptions, bien sûr! Toute règle a ses exceptions...
Et si ça peut vous rassurez, les autres langues ont aussi leurs difficultés : prononciation pour l'anglais, etc...
Oui, comment qu'ils peuvent écrire "enough" et prononcer "ineuf"? Pas "assez" difficile, ça?
Oui, comment qu'ils peuvent écrire "enough" et prononcer "ineuf"? Pas "assez" difficile, ça?
Autre question :
Comment prononcer le mot "stagner" ?
comme dans "cygne" et "signe" ou faut-il prononcer la lettre "G" ??
Comment prononcer le mot "stagner" ?
comme dans "cygne" et "signe" ou faut-il prononcer la lettre "G" ??
Et "aide-soignant", tu dis comment ? A mon avis c'est au choix pour "stagner", j'entends les 2 dans la vie courante.
Autre question :
Comment prononcer le mot "stagner" ?
comme dans "cygne" et "signe" ou faut-il prononcer la lettre "G" ??
Il faut prononcer le "g" : les prononciations sont indiquées dans le "Petit Robert" (avec, au début du dico, un tableau reprenant l'alphabet phonétique et la valeur des signes).
Je viens d'ailleurs d'en profiter pour regarder la prononciation de "gestion" que je prononçais "gession", hé bien non, on doit entendre le t...
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre