Les forums

Forums  :  Forum général  :  NOBEL SAISON 2011

Feint

avatar 11/10/2011 @ 21:30:17
Je ne comprends pas, je ne vois pas bien le rapport entre le scepticisme et la méfiance envers les certitudes.

Septularisen

avatar 11/10/2011 @ 21:39:15
Allez, je ne résiste pas... un petit dernier pour la route...

Extrait de "Les formules de l'hiver" in "Accords et traces" (Klanger och spar) 1966 :


L'autobus se traîne dans la soirée d'hiver.
Il luit comme un navire dans cette forêt de pins
où la route est un canal mort étroit profond.

Peu de passagers: quelques vieux et aussi quelques très jeunes.
S'il s'arrêtait, s'il éteignait ses phares
le monde soudain disparaîtrait.

Sissi

avatar 11/10/2011 @ 21:54:47
Je ne perçois aucune musicalité dans cet extrait, ça ne me "dit" rien, et je ne trouve pas ça beau...

Pour me parler de l'hiver, je préfère (au centuple), ça:


Le paysage est arrêté. Il est cet attelage
poudreux
qui s’enlise dans sa blancheur.
Ses essieux
s’enfoncent dans l’innocence despotique
de la neige.
Sans être égarés, nous commençons à redouter
le nulle part, et surtout
ce silence inclément
qui tonne contre l’affront de tout voyage.

*

La nuit est vieille et attend sous le porche,
tandis
que le blanc s’habille, jaillit et convertit
la lésine de l’ombre
en ducats rieurs.
Les flocons sont jeunes et se moquent
d’être sans feu ni lieu.
Pendant un instant,
leur candeur dépareillée
va faire de Noël une ville fortifiée.

*

Dans la vocifération blanche
d’une tempête,
on distingue quelquefois un flocon méritant.
Mais le tumulte ne peut se
l’adjoindre.
Délaissé,
il tombera seul, dans la lourdeur tragique
du temps.
Hormis le poème,
il n’est rien qui puisse aller à sa rencontre.

*

Puisque le silence allie la précaution
à la tristesse,
puisque
ce que l’on pense ne doit pas être pensé,
pourquoi s’adonner encore
à l’art des mots ?
Si la neige avait attendu
la parole,
il lui aurait fallu une éternité de plus
pour amener la blancheur au flocon.


François Jacqmin, Le livre de la neige, p.10, 33, 92, 94, Editions de La Différence, 1990.

Feint

avatar 11/10/2011 @ 21:59:42
En fait, ce que je veux dire, c'est qu'on ne sait à peu près rien de ce qui s'écrit en poésie aujourd'hui - y compris dans le jury du Nobel. Alors, situer tel ou tel parmi les plus grands, ça ne fait pas vraiment sens. On peut se contenter d'aimer, tout simplement.
(On l'aura compris, je suis allergique à l'idée de prix littéraire ; je trouve ça bêbête.)

Sissi

avatar 11/10/2011 @ 22:11:47
Ils ont quand même dû lire un peu des trucs, non, les membres du jury? :-)

Feint

avatar 11/10/2011 @ 22:27:08
Bien sûr. Mais, alors que je considère que j'ai très peu lu, j'ai bien dû lire une quarantaines de poètes contemporains qu'ils n'ont jamais lus ; ça ne veut pas dire grand-chose. Personne n'a jamais rien lu, au fond.

Saint Jean-Baptiste 12/10/2011 @ 10:57:21


Pour me parler de l'hiver, je préfère (au centuple), ça:


Je suis de ton avis, Sissi, et, à propos d’hiver, moi j’aime encore mieux ceci :

Il va neiger dans quelques jours. Je me souviens
de l’an dernier. Je me souviens de mes tristesses
au coin du feu. Si l’on m’avait demandé : « Qu’est-ce ? »
J’aurais dit : « Laissez-moi tranquille. Ce n’est rien. »

J’ai bien réfléchis, l’année avant, dans ma chambre
pendant que la neige lourde tombait dehors.
J’ai réfléchi pour rien. À présent comme alors
je fume une pipe en bois avec un bout d’ambre.

Ma vieille commode en bois sent toujours bon.
Mais moi j’étais bête parce que ces choses
ne pouvaient pas changer et que c’est une pose
de vouloir changer les choses que nous savons.

(…)

Et maintenant même, où sont mes vieilles tristesses
de l’an dernier ? À peine si je m’en souviens.
Je dirais : « Laissez-moi tranquille, ce n’est rien »
si dans ma chambre on venait me demander : « Qu’est-ce ? »

(De l’angélus de l’aube à l’angélus du soir – Francis Jammes)

Stavroguine 12/10/2011 @ 11:03:39
Allez, je ne résiste pas... un petit dernier pour la route...

Extrait de "Les formules de l'hiver" in "Accords et traces" (Klanger och spar) 1966 :


L'autobus se traîne dans la soirée d'hiver.
Il luit comme un navire dans cette forêt de pins
où la route est un canal mort étroit profond.

Peu de passagers: quelques vieux et aussi quelques très jeunes.
S'il s'arrêtait, s'il éteignait ses phares
le monde soudain disparaîtrait.


Bah moi, je l'aime bien ce poème, pour le coup. Ca me parle beaucoup plus que les deux autres.

Sissi

avatar 12/10/2011 @ 11:11:04

Bah moi, je l'aime bien ce poème, pour le coup. Ca me parle beaucoup plus que les deux autres.


Ceux du suédois (j'arrive pas à écrire son nom) que Septu a cités, ou celui de SJB et le mien?

Sissi

avatar 12/10/2011 @ 11:12:19


Pour me parler de l'hiver, je préfère (au centuple), ça:



Je suis de ton avis, Sissi, et, à propos d’hiver, moi j’aime encore mieux ceci :

Il va neiger dans quelques jours. Je me souviens
de l’an dernier. Je me souviens de mes tristesses
au coin du feu. Si l’on m’avait demandé : « Qu’est-ce ? »
J’aurais dit : « Laissez-moi tranquille. Ce n’est rien. »

J’ai bien réfléchis, l’année avant, dans ma chambre
pendant que la neige lourde tombait dehors.
J’ai réfléchi pour rien. À présent comme alors
je fume une pipe en bois avec un bout d’ambre.

Ma vieille commode en bois sent toujours bon.
Mais moi j’étais bête parce que ces choses
ne pouvaient pas changer et que c’est une pose
de vouloir changer les choses que nous savons.

(…)

Et maintenant même, où sont mes vieilles tristesses
de l’an dernier ? À peine si je m’en souviens.
Je dirais : « Laissez-moi tranquille, ce n’est rien »
si dans ma chambre on venait me demander : « Qu’est-ce ? »

(De l’angélus de l’aube à l’angélus du soir – Francis Jammes)



Je continue à préférer le mien, mais j'aime, aussi, c'est moins descriptif mais plus introspectif, alors j'aime. :-)

Sissi

avatar 12/10/2011 @ 11:13:12
De toute façon, je me dis que décidément, la poésie ça peut quand même difficilement se traduire.

Stavroguine 12/10/2011 @ 11:21:15

Bah moi, je l'aime bien ce poème, pour le coup. Ca me parle beaucoup plus que les deux autres.


Ceux du suédois (j'arrive pas à écrire son nom) que Septu a cités, ou celui de SJB et le mien?


Que tous ceux qui ont été cités sur ce fil, y compris le tien et celui de SJB (auxquels je faisais explicitement référence). Après, je suis d'accord que la poésie est très difficile à traduire (encore que je ne sais pas si la poésie suédoise obéit aux mêmes règles de rimes et de pied que la nôtre) et d'une manière générale, elle me laisse sur le carreau, mais là pour le coup, ça me parlait beaucoup plus que les deux vôtres. Vos poèmes rendent l'hiver beau comme une nuit de Noël. Alors que pour moi, l'hiver, au quotidien, c'est beaucoup plus un monde triste et mort qui disparaît après le passage d'un bus aux trois-quart vide.

Sissi

avatar 12/10/2011 @ 11:31:16
"despotique" "égaré, "inclément", "affront", "vieille", "lourdeur", "tragique tristesse"...je ne vois guère où se manifeste la féérie de Noël, moi...
Mais il est vrai qu'est mise en avant, aussi, la beauté de l'hiver.

La poésie, aujourd'hui, est souvent non rimée et assez libre.
Mais à partir du moment où on joue sur les sons et la combinaison des mots entre eux pour produire un effet, je trouve que c'est une vraie gageure (même une utopie) que de pouvoir transcrire ça d'une langue à l'autre.

Saint Jean-Baptiste 12/10/2011 @ 11:52:31


Bah moi, je l'aime bien ce poème, pour le coup. Ca me parle beaucoup plus que les deux autres.

Non ! mais Stavro, tu rigoles ?

Et peut-être oui, c’est dû à la traduction… mais enfin, « un bus comme un navire dans une forêt de pins… » ( !)
Et : « s’il s’arrêtait, le monde disparaîtrait… »
Est-ce que ça émeut vraiment les Suédois ?
Si je ne savais pas que c’est le Nobel, je croirais à une pantalonnade. Mais bon ! Tous les goûts…

Sissi

avatar 12/10/2011 @ 12:00:03

Et peut-être oui, c’est dû à la traduction… mais enfin, « un bus comme un navire dans une forêt de pins… » ( !)
Et : « s’il s’arrêtait, le monde disparaîtrait… »


Tu oublies ça:
"Peu de passagers: quelques vieux et aussi quelques très jeunes."
C'est d'une poésie folle...:-)

Moi aussi je trouve ça lourd, lourd....je ne vois pas où il y a de la recherche, du travail....et de la réussite!

Mais bon, comme tu dis, les goûts et les couleurs...

Stavroguine 12/10/2011 @ 12:48:18
Bah écoute, non, SJB, je déconne pas. Vous, vous me parlez de neige, de pipe fumée dans l'atmosphère cosy d'un intérieur feutré avec des meubles en bois. On se sent bien dans vos hivers. Il y a une certaine mélancolie, un spleen, mais on a envie de se mettre tranquillement à la fenêtre, au chaud avec un bon thé et du tabac pour regarder la neige tomber dehors, en spectateur. Dans son poème, je trouve que Tranströmer, en une image, transmet justement toute la difficulté de l'hiver, sa rudesse, sa tristesse, on a l'impression d'être sur la route, dans le froid, de voir ce bus passer un instant et après, plus rien. Là, j'ai pas l'impression de lire un poème sur l'hiver, j'ai l'impression d'être dans l'hiver, que c'est moi qui marche. Alors, je m'en fous que ce soit moins beau, que le vocabulaire ou les comparaisons soient (peut-être) moins recherchés, au niveau des sensations, je trouve ça largement supérieur.

Septularisen

avatar 12/10/2011 @ 13:03:03
Bien sûr. Mais, alors que je considère que j'ai très peu lu, j'ai bien dû lire une quarantaines de poètes contemporains qu'ils n'ont jamais lus ; ça ne veut pas dire grand-chose.


Difficile de juger ce que l'on ne sait pas...

J'ignore quels poètes contemporains tu as lus, mais je peux te garantir que les membres de l'Académie Suédoise eux ont au moins lus tous ceux cités plus haut et en discussion pour le prix...

Récemment encore alors que l'on demandait à Katarina FROSTENSON quel auteur elle conseillait de lire, elle a répondu sans hésiter : Friederike MAYRÖKER... poétesse Autrichienne...


Personne n'a jamais rien lu, au fond.


Tout à fait d'accord avec toi... mais au moins si il y a une académie littéraire qui lit les livres de l'auteur qu'elle récompense c'est bien l'Académie Suédoise...

A ce sujet, il y a quelques années j'avais lu une entrevue de Horace ENGDAHL (alors secrétaire perpétuel de l'Académie Suédoise).
Il raccontait que tous les ans au mois de juin quand il partait en vacances dans le sud de la France il emmenait avec lui pour les lire, les livres des 5 auteurs retenus sur la liste finale pour le prix Nobel de l'année...

Cela représentait... 60 Kg de livres!...

Feint

avatar 12/10/2011 @ 13:30:13
Bien sûr, je ne doute pas que les membre du Nobel lisent les auteurs en vue pour le prix ; je dis juste que par rapport à ce qui existe, ça ne représente pas grand-chose. ça ne représente forcément pas grand-chose, parce qu'il est impossible de lire une part représentative de la poésie mondiale contemporaine (de même qu'il est impossible de lire une part représentative de la littérature française contemporaine, par exemple). C'est pour ça notamment que je suis assez hostile à l'idée de prix littéraire - il y a aussi d'autres raisons.
Toute considération de prix littéraire mise à part, a priori j'aime assez les deux extraits de Tranströmer que tu as cités (celui sur Lisbonne et celui sur le bus). Après, il faut voir ça à l'échelle de l’œuvre.

Sissi

avatar 12/10/2011 @ 13:40:51
Alors, je m'en fous que ce soit moins beau, que le vocabulaire ou les comparaisons soient (peut-être) moins recherchés


Et moi c'est dont je me fous le moins. La façon dont les choses sont dites, en poésie, sont pour moi essentielles et bien plus importantes, finalement, que ce qui est dit.
Je ne cherche pas à réfléchir à quoi que ce soit dans ces cas là, mais plutôt à être troublée par des mots, par la façon dont ils sont été agencés pour susciter des sensations (odeur, musique, paysage, sentiment etc...)
L'idée du bus, le vide, l'obscurité, le néant, tout ça, ça avait tout pour me plaire.
Sauf que la manière dont c'est mis en mots, ben ça ne me séduit pas du tout, et ça me laisse de glace comme un esquimau égaré au fond d'un congel (l'effet de l'hiver, sans doute! :-)

Enfin, tant mieux si ça te plaît à toi! Ca a plu, de toute façon,visiblement.
Mais c'est vraiment pas pour moi, je crois...(non je suis sûre)

Sissi

avatar 12/10/2011 @ 13:42:31
ils "ont" été!!!

Début Précédente Page 13 de 14 Suivante Fin
 
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre

Vous devez être membre pour poster des messages Devenir membre ou S'identifier