Le cimetière de verre de Sorour Kasmaï

Le cimetière de verre de Sorour Kasmaï
( Gourestané shisheyi)

Catégorie(s) : Littérature => Romans historiques

Critiqué par Biblio, le 2 mars 2005 (Inscrite le 1 mars 2005, 57 ans)
La note : 7 étoiles
Moyenne des notes : 9 étoiles (basée sur 2 avis)
Cote pondérée : 6 étoiles (22 921ème position).
Visites : 3 201  (depuis Novembre 2007)

Contes - histoire - ...

A travers les tribulations et les pérégrinations des personnes de ce livre, nous sommes constamment ramenés au destin sombre de l’Iran sous l’ère de la révolution khomeyniste : un traducteur qui se veut écrivain en vain, une archéologue en panne de recherche par manque d’accès aux fragments à déchiffrer, un ingénieur qui souhaite à tout prix installer un métro souterrain à Téhéran, en proie aux légendes et à l’obscurantisme religieux, sans oublier de mentionner un procureur fou furieux.

Ce roman réaliste peut être lu comme une métaphore de la chape de plomb qui s’est installée sur le pays lors de la révolution religieuse en Iran.

Connectez vous pour ajouter ce livre dans une liste ou dans votre biblio.

Les éditions

  • Le cimetière de verre [Texte imprimé], roman Sorour Kasmaï trad. du persan, Iran, par l'auteur
    de Kasmaï, Sorour
    Actes Sud / Horizons persans
    ISBN : 9782742736010 ; 12,43 € ; 04/02/2002 ; 339 p. ; Broché
  • Le cimetière de verre [Texte imprimé], roman Sorour Kasmaï traduit du persan (Iran) par l'auteur
    de Kasmaï, Sorour
    Actes Sud / Babel (Arles)
    ISBN : 9782742791194 ; 8,70 € ; 02/05/2010 ; 337 p. ; Poche
»Enregistrez-vous pour ajouter une édition

Les livres liés

Pas de série ou de livres liés.   Enregistrez-vous pour créer ou modifier une série

percements persans

10 étoiles

Critique de Jfp (La Selle en Hermoy (Loiret), Inscrit le 21 juin 2009, 75 ans) - 2 juillet 2009

Le percement des lignes de métro de la ville de Téhéran a connu bien des vicissitudes, notamment dues à la révolution islamique et la terrible guerre contre l'Irak. C'est le thème qu'a choisi Sorour Kasmaï, traducteur de son propre texte écrit en persan, pour nous conter l'histoire de son pays, au travers de la vie de personnages imaginaires: Mithra, l'archéologue, qui recense les vieilles inscriptions, le Jeune Ingénieur, qui s'échine à retrouver les traces d'un très ancien réseau de galeries souterraines (ces deux là sont faits pour s'entendre), Doctor Siemens, Saïd, Farivar, Nozar, et bien d'autres. A mi-chemin du conte (persan comme il se doit) ce roman nous entraine dans une sarabande infernale où se mêlent rêve et réalité. Merveilleusement bien écrit, Le Cimetière de Verre se laissera déguster par les amateurs de "réalisme magique": attention, à ne pas lire dans le RER car on perd vite le fil de l'histoire...

Forums: Le cimetière de verre

Il n'y a pas encore de discussion autour de "Le cimetière de verre".