Les forums

Forums  :  Forum général  :  chat

Colchique 11/04/2004 @ 20:34:00
Pourquoi ne pas créer un tchat sur le site critiques libres?
Cela favoriserait la communication de la littérature non?

Bluewitch
avatar 11/04/2004 @ 20:54:33
Moi je trouve que les forums c'est déjà bien... Ca n'empêche pas de communiquer...

B2b 12/04/2004 @ 10:29:40
on a déjà pas mal parlé du chat et on pense que ce n'est pas une bonne idée pour plusieurs raisons:

- contrairement aux forums, l'ennui du chat est que les commentaires postés ne sont plus accessibles aux gens qui ne sont pas connectés au moment ou ils ont lieu
- le temps réel induit par le chat crée systématiquement un certain stress et même parfois une aggressivité que nous ne trouvons pas en ligne avec l'esprit que nous souhaitons donner à CL. En outre pas possible de modérer un chat donc certains pourraient être tentés d'y balancer des vannes pas très sympa pour d'autres.

- CL est avant tout un site de critiques littéraires. C'est déjà pas toujours facile de faire des commentaires en bon français et avec une orthographe potable lorsqu'on tape une critique ou un post dans un forum, dans un chat ça sera nettement pire et ça nous ferait mal au coeur de voir défiler du mauvais français en continu sur le bord du site :-)

Cvk 12/04/2004 @ 12:24:30
Personnellement, je ne suis pas un fan du tchate. Tiens, je ne sais même pas comment ça s'écrit, c'est dire...

Yali 12/04/2004 @ 16:35:18
Angora, Siamois, de Nam, de goutière, d'aiguille, pitre, noine?

Laure24 12/04/2004 @ 18:38:29
Et pourquoi pas un chien ?
Il faut être à la mode, on dit "clavardage"

Yali 13/04/2004 @ 11:59:36
Non, il ne faut pas nécessairement être à la mode, mais effectivement ; on dit clavardage.

Colchique 14/04/2004 @ 11:34:27
j'ai compris les tchatteurs
iront voir ailleurs.
En ce qui concerne les chats
merci beaucoup,
noir, blanc et angora,
il se tient sur mes genoux
nul besoin d'une deuxième canaille,
virtuelle, pour semer la pagaille.

PS:désolé mais on fait ce qu'on peut avec les rimes!

Sucre
avatar 14/04/2004 @ 11:51:42
Pourquoi clavardage ???

Pourquoi faut-ils toujours trouver des traductions ridicules pour des mots anglo-saxons ou étrangers entrés dans notre vocabulaire ? Ex : courriel, pourriel, butineur...


Non, il ne faut pas nécessairement être à la mode, mais effectivement ; on dit clavardage.

Agat 14/04/2004 @ 12:11:49
Pourquoi clavardage ???

Pourquoi faut-ils toujours trouver des traductions ridicules pour des mots anglo-saxons ou étrangers entrés dans notre vocabulaire ? Ex : courriel, pourriel, butineur...



J'imagine que clavardage est une contraction de clavier et bavardage. Et dire que tout ce temps je n'étais pas à la mode et je me contentais de dire "chat"!
Cela dit, je peux aussi comprendre que les amoureux de la langue française se sentent perturbés par l'invasion des mots anglo-saxons dans les médias, la publicité, etc... Même moi j'ai été surprise de voir pas plus tard que la semaine dernière une publicité pour des saucisses je crois, avec écrit en gros "C'est very chaud!" sans contexte particulier. Je ne vois pas bien l'intérêt d'angliciser la phrase.
Mais bon, de là à dire vacancelles pour week end...

Laure24 14/04/2004 @ 21:16:23
Pourquoi utiliser clavardage et pas chat ???


Dire qu'il faut lire cela sur un site de littérature !
Bien sûr qu'il faut créer des nouveaux mots ! Nous ne sommes pas des masses lobitomisées sans cerveau !

Ce n'est pas parce que l'on a perdu à Waterloo que l'on devrait céder sur tout !

Yali 14/04/2004 @ 23:29:19
Pourquoi clavardage ???

Pourquoi faut-ils toujours trouver des traductions ridicules pour des mots anglo-saxons ou étrangers entrés dans notre vocabulaire ? Ex : courriel, pourriel, butineur...


Non, il ne faut pas nécessairement être à la mode, mais effectivement ; on dit clavardage.


Butiner, c'est à la fois plus vrai, (aller d’une fleur à l’autre) et plus joli que surfer (mouliner des bras, se foutre à l’eau, se râper la gueule sur le corail, revenir sur la plage comme on peut, recommencer…). Quant à « mail », il n’évoque qu’une seule fonction, qu’une seule idée : l’envoi. Nous, nous le divisons en deux : mel pour envoi, et courriel qui évoque une idée de retour, et donc, d’échange.
Toutefois, il faut reconnaître que clavardage n’est pas sonnant ni appétissant: clavier/clé, bon. Mais bavardage/bavard/bave/babil, ( enfin, si mes souvenirs sont exacts.).
Mais que veut dire pourriel ?
J’ai beau chercher, je ne vois pas.

Sucre
avatar 15/04/2004 @ 00:04:05
La langue française est faites de mots d'origines les plus diverses (grec, allemand, arabe,...). Et c'est ce qui en fait sa richesse. Elle évolue depuis des siècles et ce ne sont pas quelques vieux académiciens qui vont, je pense, dicter aux nouvelles générations comment s'exprimer.

"Clavardage"...!!! Tout ces nouveaux mots-valises ont quand même l'avantage d'être rigolos.

Exemples : http://fr.wikipedia.org/wiki/Mot-valise

Pourriel, ça veut dire spam !

Pourquoi utiliser clavardage et pas chat ???


Dire qu'il faut lire cela sur un site de littérature !
Bien sûr qu'il faut créer des nouveaux mots ! Nous ne sommes pas des masses lobitomisées sans cerveau !

Ce n'est pas parce que l'on a perdu à Waterloo que l'on devrait céder sur tout !

Duncan
avatar 15/04/2004 @ 18:46:31
Et spam vient d'un sketch des Monty Pythons... rien que pour ça, je le préfère à pourriel... ;-)

Elahub 15/04/2004 @ 20:25:19
La langue française est faites de mots d'origines les plus diverses (grec, allemand, arabe,...). Et c'est ce qui en fait sa richesse. Elle évolue depuis des siècles et ce ne sont pas quelques vieux académiciens qui vont, je pense, dicter aux nouvelles générations comment s'exprimer.



bonsoir tout le monde

Je ne suis pas francaise mais je me mêle quand même un peu:)
Moi, j'ai appris que les origines de la langue francaise se situent en "Italie", c'est le latin, l'origine de la langue francaise, non? Comme également pour l'italien, l'espagnol et même un pays de l'est, je ne me souviens plus lequel c'était, "Rumänien" je crois.

Imaginer que l'allemand serait un peu l'origine du francais, cela me flatte en quelque sorte:))

bonne soirée et lecture

Daniela

Sucre
avatar 15/04/2004 @ 20:49:46
Ok, le français vient du latin... Mais beaucoup de mots trouvent leurs origines dans la langue allemande (ex: garder, guerre, putsch, bretzel,...)

Page 1 de 1
 
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre

Vous devez être membre pour poster des messages Devenir membre ou S'identifier