Yotoga

avatar 09/12/2012 @ 11:56:43
Bonjour,

j'imagine que les livres sont corrigés et relus avant de passer sous la presse...Est ce que quelqu'un de l'édition pourrait éclairer ma lanterne sur ce thème ?

Comme Debezed le regretait sur
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/32938

Pour moi, le livre de Mazery est bien construit et cela me gache le plaisir...Je me dis que tout le monde n'est pas germaniste et que peut-etre j'en attends trop, (surtout que moi même, je fais des fautes grosses comme la boite de chocolat de Noel à coté du sapin) mais enfin, si un auteur a le bonheur de faire éditer son livre un jour, lui aussi devrait vouloir la perfection, non ?
C'est du travail baclé et mal fait...(à mes yeux)

Bon weekend à vous,
chez moi, avec les 50cm de neige, la couette, un thé et hop, la pile de lecture qui fond...(Malheureusement la boite de chocolat aussi)

yotoga

Débézed

avatar 09/12/2012 @ 14:25:41
Un éditeur m'a demandé, via CL, de lire un livre au sujet du procès de Jeanne d'Arc, je me suis permis de relever les fautes et de lui en adresser la liste car l'auteur a fait un bon boulot qui est terni par les carences de l'édition.

Par ailleurs, une amie lexicologue m'a fait passer un numéro de "60 millions de consommateurs" dans lequel un article traitait de cette question, les conclusions du journaliste étaient assez édifiantes. Ce doit être un numéro de janvier ou février, il faudrait que je le retrouve dans mon bazar pour donner les références exactes.

Débézed

avatar 09/12/2012 @ 14:27:24


Bon weekend à vous,
chez moi, avec les 50cm de neige, la couette, un thé et hop, la pile de lecture qui fond...(Malheureusement la boite de chocolat aussi)

yotoga



Dans quelle région, si ce n'est pas indiscret, car mon frère habite lui aussi en Allemagne, am Bodensee, depuis au moins 35 ans.

Feint

avatar 09/12/2012 @ 14:34:49
j'imagine que les livres sont corrigés et relus avant de passer sous la presse...Est ce que quelqu'un de l'édition pourrait éclairer ma lanterne sur ce thème ?
Corrigé par l'éditeur et les corrections doivent toutes être validées par l'auteur, s'il est d'accord avec elles. Il en reste toujours, même chez les gros éditeurs qui ont les moyens de payer des gens uniquement pour ça. C'est encore plus difficile pour un petit (mais bon) éditeur comme l'était Climats (qui n'existe plus). En plus là ça l'air d'un cas très particulier.

Windigo
avatar 09/12/2012 @ 17:30:49
Un éditeur m'a demandé, via CL, de lire un livre au sujet du procès de Jeanne d'Arc[...]


Des éditeurs peuvent nous demander de critiquer des livres via CL? C'est bon à savoir.

Dirlandaise

avatar 09/12/2012 @ 17:35:52
Un éditeur m'a demandé, via CL, de lire un livre au sujet du procès de Jeanne d'Arc[...]


Des éditeurs peuvent nous demander de critiquer des livres via CL? C'est bon à savoir.


Je reçois parfois ce genre de demandes et toujours, je refuse. Je ne ferai jamais de critiques sur commande...

Feint

avatar 09/12/2012 @ 19:15:44
Je reçois parfois ce genre de demandes et toujours, je refuse. Je ne ferai jamais de critiques sur commande...
Ce qui est pénible, c'est quand l'éditeur ne précise pas quel livre il va envoyer, comme si on allait forcément être content de le recevoir.

Myrco

avatar 09/12/2012 @ 20:11:45
j'imagine que les livres sont corrigés et relus avant de passer sous la presse...Est ce que quelqu'un de l'édition pourrait éclairer ma lanterne sur ce thème ?
Corrigé par l'éditeur et les corrections doivent toutes être validées par l'auteur, s'il est d'accord avec elles. Il en reste toujours, même chez les gros éditeurs qui ont les moyens de payer des gens uniquement pour ça. C'est encore plus difficile pour un petit (mais bon) éditeur comme l'était Climats (qui n'existe plus). En plus là ça l'air d'un cas très particulier.


Aujourd'hui TOUS les livres sont plus ou moins truffés de fautes qu'il s'agisse d'éditions brochées ou poche.Difficile d'imaginer que la procédure que tu décris soit vraiment respectée ou alors les correcteurs font leur boulot par dessus la jambe.Perso,je lis beaucoup de traductions;je suppose que dans ce cas,c'est le traducteur qui doit valider le bon à tirer?Moi j'ai l'impression qu'à l'époque où la rentabilité compte avant tous les éditeurs font des économies sur les correcteurs.

Myrco

avatar 09/12/2012 @ 20:12:59
J'ai sauté un tout!

Feint

avatar 09/12/2012 @ 20:53:05
les éditeurs font des économies sur les correcteurs.
C'est vrai. C'est surtout choquant quand c'est un éditeur qui a les moyens de payer quelqu'un juste pour ça.
Quand c'est l'éditeur lui-même, c'est plus difficile, comme pour l'auteur : moins de temps, moins de recul ; souvent c'est quand le livre est imprimé que la faute saute aux yeux. Corriger des épreuves, ce n'est pas la même chose que tenir le livre fini dans les mains.

Jlc 09/12/2012 @ 22:57:42
Je regrette le temps où "Le Monde" avait des correcteurs. Manifestement il n'y en a plus et on lit le résultat. Affligeant. Après on s'étonne que la presse papier soit en difficulté...même si l'absence de correcteurs n'est pas la cause principale.

Débézed

avatar 10/12/2012 @ 01:25:03
j'imagine que les livres sont corrigés et relus avant de passer sous la presse...Est ce que quelqu'un de l'édition pourrait éclairer ma lanterne sur ce thème ?
Corrigé par l'éditeur et les corrections doivent toutes être validées par l'auteur, s'il est d'accord avec elles. Il en reste toujours, même chez les gros éditeurs qui ont les moyens de payer des gens uniquement pour ça. C'est encore plus difficile pour un petit (mais bon) éditeur comme l'était Climats (qui n'existe plus). En plus là ça l'air d'un cas très particulier.


Tu parles des bons et vrais éditeurs malheureusement il y en a qui se se foulent pas pour relire, j'ai cité les deux cas les plus graves que j'ai rencontrés cette année mais je trouve des fautes assez souvent. L'article parlait du problème des éditeurs, du coût des relectures et de la rémunération des relecteurs. Il faut que je retrouve.

Débézed

avatar 10/12/2012 @ 01:29:12
Je reçois parfois ce genre de demandes et toujours, je refuse. Je ne ferai jamais de critiques sur commande...
Ce qui est pénible, c'est quand l'éditeur ne précise pas quel livre il va envoyer, comme si on allait forcément être content de le recevoir.


J'accepte en prévenant l'auteur ou l'éditeur que je donnerai mon avis en toute honnêteté et franchise et qu'il doit accepter mon avis. J'envoie un mail à l'auteur ou à l'éditeur pour lui expliquer le sens et la raison de ma critique.

Yotoga

avatar 10/12/2012 @ 10:58:06




Dans quelle région, si ce n'est pas indiscret, car mon frère habite lui aussi en Allemagne, am Bodensee, depuis au moins 35 ans.


Frankfort !

1971
avatar 10/12/2012 @ 11:30:59
Je regrette le temps où "Le Monde" avait des correcteurs. Manifestement il n'y en a plus et on lit le résultat. Affligeant. Après on s'étonne que la presse papier soit en difficulté...même si l'absence de correcteurs n'est pas la cause principale.


Moi aussi je fais des fautes et heureusement je suis sur twitter ce qui me permet de reprendre les fautes des journalistes, ce queje trouve inacceptable de leur part.

Dernièrement dans un article il était question d'écarisage pour équarrissage !
J'ai tweeté au journal qui a rectifié l'article.
Le point n'est pas exempt de faute, ça me paraît dingue quand même, ne sont des gens qui doivent avoir un bagage quand même.

Toujours sur twitter, un prof de français a fait un test avec ses élèves BAC+3, sur 25 , 20 ne savaient pas écrire AUTOCHTONE et ne connaissais pas le sens de ce mot !!!

1971
avatar 10/12/2012 @ 11:32:07
Pour ma part, je dois taper une cinquantaine de pages par jour et je m'aperçois des fautes, non pas à la lecture sur l'écran, mais quand les pages sont imprimées, je sais que cela arrive à beaucoup de gens.

Débézed

avatar 10/12/2012 @ 11:53:54




Dans quelle région, si ce n'est pas indiscret, car mon frère habite lui aussi en Allemagne, am Bodensee, depuis au moins 35 ans.


Frankfort !


Ma nièce et mon neveu sont tous les deux dans la région de Heidelberg, moi j'ai passé trois fois un mois, il y a très longtemps, en Bavière occidentale, près de Lindau à l'extrémité est du Bodensee.

Débézed

avatar 10/12/2012 @ 11:59:58
Pour ma part, je dois taper une cinquantaine de pages par jour et je m'aperçois des fautes, non pas à la lecture sur l'écran, mais quand les pages sont imprimées, je sais que cela arrive à beaucoup de gens.


Le problème c'est qu'on lit ce qu'on pense avoir écrit, le cerveau reconstitue les mots qu'il connait, c'est le principe de l'apprentissage de la lecture par la méthode globale.C'est pour cette raison qu'un texte publié doit toujours être relu par une personne qui ne l'a pas écrit.

Récemment, j'ai fait un test, qu'on m'a fait subir aussi, il s'agissait de faire trouver une faute énorme dans une page d'une publication. La faute était dans un gros titre et personne ne la voyait, il fallait insister pour que les lecteurs voient enfin la faute. Il était écrit "OJBECTIF" au lieu et place d'"OBJECTIF", c'était presque invisible.

Dirlandaise

avatar 10/12/2012 @ 17:53:58
Je reçois parfois ce genre de demandes et toujours, je refuse. Je ne ferai jamais de critiques sur commande...
Ce qui est pénible, c'est quand l'éditeur ne précise pas quel livre il va envoyer, comme si on allait forcément être content de le recevoir.


J'accepte en prévenant l'auteur ou l'éditeur que je donnerai mon avis en toute honnêteté et franchise et qu'il doit accepter mon avis. J'envoie un mail à l'auteur ou à l'éditeur pour lui expliquer le sens et la raison de ma critique.


N'y voit surtout pas un jugement négatif de ma part DBZ, chacun est libre de faire ce qu'il veut n'est-ce-pas ?

Dirlandaise

avatar 10/12/2012 @ 17:55:40
Correction : n'y vois...

Page 1 de 2 Suivante Fin
 
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre

Vous devez être membre pour poster des messages Devenir membre ou S'identifier