Miracle à la combe aux aspics de Ante Tomić
(Čudo u Poskokovoj Dragi)
Catégorie(s) : Littérature => Européenne non-francophone
Visites : 73
Pas humoristique, grandguignolesque satirique
Dans une vallée reculée, quasi inconnue de tous, vit une famille sous la domination du patriarche. Depuis que la mère est décédée, il n'existe plus aucune règle de vie autre que la violence et le rejet de tout ce qui peut concerner la société de loin ou de près.
Tout change lorsque l'un des quatre fils veut trouver une épouse. Pour cela il veut retrouver celle qu'il a croisée une fois voilà quinze ans, sans avoir le courage de revenir la voir comme il lui avait promis.
S'ensuit une série de situations rocambolesques, ubuesques mais prêtant finalement à sourire par moments
Voilà un ouvrage pour le moins surprenant si l'on n'est pas averti de l'esprit de l'auteur.
Lu dans le cadre d'un café littéraire, je m'attendais à tout autre chose.
Ce préambule étant placé, il n'en reste pas moins que j'ai finalement apprécié cet ouvrage.
Certains ont vainement cherché de l'humour. Sur ce point je partage leur point de vue, je n'y ai pas trouvé trace de cela. En revanche, pour ma part, j'ai trouvé de quoi sourire en abordant l'ensemble comme une farce un peu grand guignolesque, évoluant dans un monde absurde.
En ce qui concerne le titre, est-ce que la traduction fait référence aux vipères éponymes ? Dans ce cas quelle est l'intention de l'auteur ? Présenter cette combe comme un lieu très dangereux pour ceux qui s'y rendent ? Présenter la famille comme un noeud de vipères ?
En refermant le livre, je me suis demandé ce qu'il en restait en dehors du récit en lui-même. J'étais assez interrogatif sur ce dont on pouvait débattre sur cet écrit.
Je pense qu'il faut prendre le propos comme une caricature d'une société où la vie en elle-même est absurde, où la population vit refermée sur elle-même, où les institutions fonctionnent arbitrairement sans souci de la population elle-même mais surtout dans la conservation de petits privilèges et surtout l'affirmation de l'autoritarisme permis par leur fonction.
L'espoir peut être représenté par la juge qui, au final, reconnaît implicitement que tous les hommes ne sont pas aussi mauvais qu'ils ne paraissent parfois l'être, que beaucoup dépend des situations, de l'environnement.
Peut-être peut-on aussi y voir l'impact du cadre familial.
En cherchant les différentes couvertures au fil des rééditions (assez souvent révélatrices des intentions de l'éditeur cette fois) il semble qu'une des intentions serait de dénoncer la situation des femmes mais est-ce celle de l'éditeur ou de l'auteur ?
Je n'ai pas eu de difficultés à aller au terme de l'ouvrage mais j'avoue rester interrogatif sur l'intention de l'auteur. Je reconnais peut-être par là que l'auteur a réussi quelque chose en ce sens que je continue de m'interroger et de découvrir d'autres aspects.
Peut-être ai-je tort de chercher à tout prix une intention d'écrivain qui n'est peut-être simplement qu'une plaisanterie de sa part ?
Pour ce qui concerne l'écriture, elle n'a présenté aucun obstacle, n'a pas nécessité trois relectures pour comprendre où veut en venir l'auteur, c'est donc, pour moi, une réussite.
Aucun regret d'avoir lu cet ouvrage.
Vu les réactions diverses, il me semble que vous devriez tenter l'expérience pour vous faire votre propre opinion... et la partager ensuite.
Les éditions
-
Miracle à la Combe aux Aspics[Texte imprimé], Ante Tomić traduit du croate par Marko Despot
de Tomić, Ante Despot, Marko (Traducteur)
Phébus
ISBN : 9782369147558 ; 18/08/2022 ; 224 p. Poche
Les livres liés
Pas de série ou de livres liés. Enregistrez-vous pour créer ou modifier une série
Forums: Miracle à la combe aux aspics
Il n'y a pas encore de discussion autour de "Miracle à la combe aux aspics".


haut de page