La plaine de Caïn
de Spožmayi Zaryāb

critiqué par Sahkti, le 2 septembre 2004
(Genève - 50 ans)


La note:  étoiles
Lettres de guerre
Les Editions de l'Aube ont sorti une nouvelle édition de "La Plaine de Caïn", recueil de treize nouvelles rédigées par Spôjmaï Zariâb (son prénom signifie pleine lune) en Afghanistan pendant l'occupation communiste. Diplômée en littérature française, Spôjmaï Zariâb travaille comme traductrice à l'ambassade de France à Kaboul pendant le conflit soviétique mais les pressions se faisant trop fortes, elle doit abandonner son pays. Elle quitte l'Afghanistan en 1991 et s'installe à Montpellier.
Heureusement, elle n'a jamais cessé d'écrire.
Ses lignes sont emplies de beauté, de simplicité mais également d'une sobriété et d'un réalisme qui font froid dans le dos. Parce qu'au travers de tous les symboles qui inondent les pages, on découvre l'horreur dans les moindres détails de la vie quotidienne.
Dans "Les Bottes du délires", la narratrice décrit l'invasion soviétique, les pillages, les viols, les meurtres.
"La carte d'identité" évoque cette guerre fabriquée de toutes pièces par l'URSS et les USA pour se livrer à leur guerre froide. Et parle de ces Afghans qui ont été utilisés pour des idéologies qui ne correspondaient pas du tout aux besoins de leur pays.
"La signature" est un vibrant témoignage contre la bureaucratie et les montagnes de paperasse qui découragent tout le monde.
"Je rêvais que ces signatures se mettaient en mouvement: leurs jambages se tordaient et devenaient de grands personnages qui me menaçaient du regard et s'approchaient de moi avec lenteur, les yeux chargés de haine. Je voulais m'enfuir mais, de quelque côté que ce fût, je me heurtais de tout mon corps aux murs du bureau."

Tout est noir, chaque personnage est désoeuvré et erre dans un monde qui n'a plus de repères. Si par chance une étincelle de bonheur refait surface, le malheur a tôt fait de l'assombrir. Comment garder espoir dans ce cas? C'est terrifiant et désillusionné, l'Afghanistan rime avec tragédie.