C'est mon premier Asimov, et il j'ai conscience qu'il a sans doute fait beaucoup mieux que ça.
Cependant on ne peut pas nier qu'il s'est surpassé matière d'humour - j'ai éclaté de rire à chaque page - et attention, du vrai humour, je ne parle pas du vaudeville à deux balles, ni de vulgarité écrasante, mais de l'humour fin, simple, et tellement surprenant.
Franchement, Olivier-Charly, tu devrais simplement oublier le grand Asimov superbe du cycle de Fondation et te laisser porter par le petit Asimov, plein d'humour et d'idées.
(Si tu veux débattre avec moi, je te répondrai avec plaisir, bien sûr !)
Et puis... UNE OVATION POUR MONSIEUR DOMINIQUE HAAS, LE TRADUCTEUR, S'IL VOUS PLAÎT ! Une source intarissable de vocabulaire français ! C'est subjuguant ! Je crois que ce bouquin contient tous les mots existants de la langue française, et toujours bien placés !
Martin1 - Chavagnes-en-Paillers (Vendée) - - ans - 6 décembre 2011 |