Une autre vie
de Per Olov Enquist

critiqué par Ezra, le 20 avril 2010
( - 66 ans)


La note:  étoiles
Un récit mal écrit, ou bien mal traduit ?
L'autobiographie à la troisième personne de Per Olov Enquist a été saluée dans la presse littéraire du mois de mars 2010, et les péripéties de la vie de l'auteur, telles que les journalistes les relataient, donnaient envie de lire le livre. Malheureusement, il est rédigé dans un français désastreux, pauvre, fautif et plein de clichés. Le récit est uniformément au présent, ce qui le ravale plus bas qu'une rédaction de collège et le rend profondément ennuyeux, quel que soit l'intérêt propre des événements racontés. Les événements enfin, racontés "au niveau du vécu" du narrateur, sont aplatis par ce point de vue uniformément subjectif d'un récit paresseux, dont les ellipses, les non-dits, empêchent le lecteur de suivre la narration générale d'une vie. Reste à savoir si l'on retrouve les mêmes défauts dans le texte suédois d'origine, ou si les traducteurs d'Actes-Sud, connus pour leur manque de soin, portent la responsabilité d'un tel ratage.