C'est un très grand écrivain, bien qu'il ait eu le Prix Nobel (ça arrive de temps en temps).
Et oui! Bon avec Samuel BECKETT cela fait deux en 50 ans, la moyenne est bonne! ;~DDD))))
Et comme ce prix récompense en général un pays au lieu d'une oeuvre littéraire, les Français peuvent être fiers de ce Nobel.
Oulà! Désolé, mas ça c'est... Faux!
Il serait bien plus sain que le lecteur ignore tout de la nationalité de l'auteur (et de son sexe, et de toute son identité).
Oui, mais alors comme le disais Stavroguine, autant aller dans une librairie et acheter un petit bloc de papier les yeux fermés!...
Peut-être qu'ils pourraient parler de l'oeuvre même ?
Oui! Tout à fait d'accord ici!
Après, parfois, leur biographie (quand ce n'est pas leur autobiographie...), est parfois une partie importante de leur œuvre!
Super, j'ai commandé les deux via la bibli , il faut attendre l' arrivage dans 1 à 2 semaines.
ok pour moi aussi pour la lecture collective.
Il faudrait voir qui est vraiment intéressé, étant donné que ce livre n'existe pas au format de poche?
Peut-être peux-tu ouvrir un forum dédié, afin que l'on puisse se compter?...
Super, j'ai commandé les deux via la bibli , il faut attendre l' arrivage dans 1 à 2 semaines.
ok pour moi aussi pour la lecture collective.
Il faudrait voir qui est vraiment intéressé, étant donné que ce livre n'existe pas au format de poche?
Peut-être peux-tu ouvrir un forum dédié, afin que l'on puisse se compter?...
C'est bien du livre "Les pérégrins " d' Olga Tokarczuk?
...
Oui cela me rappelle la controverse au sujet de Tomas TRANSTRÖMER en 2011 où l'on reprochait à l'Académie Suédoise de récompenser un suédois!...
Le tout bien sur sans avoir jamais lu une seule ligne de la magnifique poésie de l'écrivain!...
Cela me rappelle aussi le procès fait à Mo Yan (notamment par des Herta Müller) parce qu'il ne comptait pas parmi les dissidents, par des gens qui n'avaient probablement pas lu une ligne de son œuvre.
C'est un très grand écrivain, bien qu'il ait eu le Prix Nobel (ça arrive de temps en temps).Bien sûr que c'est vrai. Handke a choisi de vivre en France, désolé pour le Luxembourg ! (Ce qui est faux mais évidemment ironique, c'est qu'on doive être fier que l'auteur vive dans le pays où l'on vit soi-même, ou soit de la même nationalité que soi.)
Et oui! Bon avec Samuel BECKETT cela fait deux en 50 ans, la moyenne est bonne! ;~DDD))))
Et comme ce prix récompense en général un pays au lieu d'une oeuvre littéraire, les Français peuvent être fiers de ce Nobel.
Oulà! Désolé, mas ça c'est... Faux!
Pour ceux qui n'écrivent pas de littérature, sans doute.
Après, parfois, leur biographie est parfois une partie importante de leur œuvre!
C'est bien du livre "Les pérégrins " d' Olga Tokarczuk?
Oui.
Bien sûr que c'est vrai. Handke a choisi de vivre en France, désolé pour le Luxembourg !
Et J.M.G. LE CLEZIO a choisi de vivre aux USA... Désolé pour la France?????
(Ce qui est faux mais évidemment ironique, c'est qu'on doive être fier que l'auteur vive dans le pays où l'on vit soi-même, ou soit de la même nationalité que soi.)
Pardon mais en français cela veut dire quoi`???
(Ce qui est faux mais évidemment ironique, c'est qu'on doive être fier que l'auteur vive dans le pays où l'on vit soi-même, ou soit de la même nationalité que soi.)Je pense que ça signifiequ'il n'y a pas de raison de s'enorgueillir d'être de la même nationalité qu'un artiste quelconque (ou d'un sportif, ou d'un cheval de course :-) ).
Pardon mais en français cela veut dire quoi`???
(Ce qui est faux mais évidemment ironique, c'est qu'on doive être fier que l'auteur vive dans le pays où l'on vit soi-même, ou soit de la même nationalité que soi.)Évidemment ! Pas plus qu’il n’y ait lieu d’être fier si c’est une femme quand on est une femme ou si c’est un homme quand on est un homme.
Pardon mais en français cela veut dire quoi`???
Je pense que ça signifiequ'il n'y a pas de raison de s'enorgueillir d'être de la même nationalité qu'un artiste quelconque (ou d'un sportif, ou d'un cheval de course :-) ).
;-))
Apprends-le et tu comprendras peut-être.
Pardon mais en français cela veut dire quoi`???
Non mais franchement cette façon de s'adresser aux gens...
Je pense que ça signifie qu'il n'y a pas de raison de s'enorgueillir d'être de la même nationalité qu'un artiste quelconque (ou d'un sportif, ou d'un cheval de course :-) ).
A la limite d'accord... Après s'il n' y a pas de raisons de s'enorgueillir, faut-il en être honteux?..
Pardon mais en français cela veut dire quoi`???
Apprends-le et tu comprendras peut-être.
Non mais franchement cette façon de s'adresser aux gens...
Désolé je ne pensais pas à mal, ni à m'exprimer mal...
Simplement je ne comprends absolument pas ce que tu veux dire!...
Evidemment non, c'est du pareil au même. La seule chose dont on puisse se réjouir, c'est de voir récompenser une oeuvre vraiment littéraire, quels que soient l'origine, le sexe et même l'identité de son auteur.
A la limite d'accord... Après s'il n' y a pas de raisons de s'enorgueillir, faut-il en être honteux?..
La seule chose dont on puisse se réjouir, c'est de voir récompenser une oeuvre vraiment littéraire, quels que soient l'origine, le sexe et même l'identité de son auteur.
C'est exactement comme cela que l'Académie Suédoise choisi le lauréat du Prix Nobel de Littérature!
Mais ceci est une autre histoire...
A la limite d'accord... Après s'il n' y a pas de raisons de s'enorgueillir, faut-il en être honteux?..
Evidemment non, c'est du pareil au même. La seule chose dont on puisse se réjouir, c'est de voir récompenser une oeuvre vraiment littéraire, quels que soient l'origine, le sexe et même l'identité de son auteur.
Sur le fait de se réjouir, tout à fait d'accord.
Par contre on a le droit d'être fier de sa langue (sans pour cela critiquer les autres...) parce qu'on l'aime, qu'on l'apprécie et qu'on la trouve belle...en fait on a le droit d'être fier de ce qu'on veut...et cela bien en dehors de la nationalité et de l'endroit où l'on vit ! Car une oeuvre littéraire dans une autre langue crée une frustration due à la traduction. Traduction que l'on va apprécier d'ailleurs en fonction de ce qu'on aime dans la langue française...ce qui quelque part fausse un peu le jeu...
Après, parfois, leur biographie est parfois une partie importante de leur œuvre!
Pour ceux qui n'écrivent pas de littérature, sans doute.
Ça franchement quelle façon de s'adresser aux gens !
Après, parfois, leur biographie est parfois une partie importante de leur œuvre!
Pour ceux qui n'écrivent pas de littérature, sans doute.
Ça franchement quelle façon de s'adresser aux gens !
Je m'étais fait la même remarque.
On peut être un écrivain talentueux (si je me fie aux critiques des uns et des autres) sans pour autant afficher tant de mépris et de condescendance ! C'est assez limite.
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre