Noël, Noël (+CD)
de Sophie Chaussade

critiqué par JulesRomans, le 11 septembre 2013
(Nantes - 65 ans)


La note:  étoiles
Noël une fois par an, mais présent tous les 365 jours dans l'esprit des enfants
Cet album des Tape m’en 4 revisite nombre des chants de Noël du patrimoine international, il le fait en donnant souvent une tonalité swing aux airs et en offrant les paroles en français des paroles écrites en anglais ("White Christmas" et "We wish you a merry Christmas" en particulier) ou en allemand ("Hellige Nacht") à l’origine.

L’illustration est proposée sur des espaces renouvelés de la double-page accordée à chaque chanson, elle occupe entre les deux-tiers et les trois-quarts de la surface. Elle a toujours une tonalité humoristique, le comique de situation étant parfois renforcé par des textes dans des bulles ou écriteaux. Tout en variant en suivant l’esprit du texte, l’auteur a tenu a mettre au moins un renne dans chaque illustration, créant un sentiment d’attente. Les couleurs plus claires que l’usage ne le veut pour symboliser ce jour permettent d’apporter une dose de douceur à l’ensemble. On voit que l’illustrateur a su apporter un supplément d’âme original.

Tous les textes des chants proposés sont présentés dans leur version française, pour des jeunes qui aujourd’hui étudient prématurément les langues étrangères, on aurait pu mettre le titre et le début des paroles en langue étrangère dans un coin de la page. En effet peu de jeunes lecteurs iront en fin d’ouvrage trouver le nom original de la chanson au milieu d’autres informations. Ceci ce révèle utile surtout quand on écrit à la suite "Vive le vent" ["Jingle bells"] qui laisse croire que le premier titre est une traduction du second, alors qu’en fait la chanson "Vive le vent" a bénéficié de motifs pris à "Jingle bells". Il s’agit de la nouvelle sortie d’un CD proposé en 2003 pour la première fois chez le même éditeur.