Le Monde à venir de Dara Horn

Le Monde à venir de Dara Horn
( The world to come)

Catégorie(s) : Littérature => Anglophone

Critiqué par Cuné, le 22 janvier 2008 (Inscrite le 16 février 2004, 56 ans)
La note : 10 étoiles
Moyenne des notes : 9 étoiles (basée sur 2 avis)
Cote pondérée : 6 étoiles (13 083ème position).
Visites : 4 177 

A un souffle de distance*

"Je vais vous raconter l'histoire de gens qui, jadis, étaient heureux."

Lire la quatrième de couverture ne vous servirait pas à grand chose, tant elle n'évoque que très superficiellement le coeur de ce gros roman; Tenter de l'esquisser brièvement se révèle tout aussi réducteur, d'ailleurs. Que dire d'un chef-d'oeuvre ? En quoi l'histoire y tient-elle un quelconque rôle ? C'est plus du domaine de l'impalpable, de l'alchimie réussie entre un style, un lyrisme teinté d'une certaine naïveté couplée à une incroyable vision très noire...

Le premier personnage à qui on s'intéresse, c'est Benjamin Ziskind. A onze ans, il eut ce qu'il reconnait comme sa première pensée intelligente, "Faux. Pire, c'est toujours possible". Depuis, il a pu le vérifier. Après une enfance passée dans un corset en acier, il vient de perdre sa mère, son épouse l'a plaqué, et voici que sa soeur jumelle, après avoir épousé l'objet de ses cauchemars, va donner la vie. Et ce n'est pas son boulot de rédacteur de questions hyper difficiles pour un quizz télé qui le console...

Mais un soir, dans une expo, il reconnait un tableau qu'il a longtemps vu sur les murs familiaux : un tout petit format de Chagall. Certain qu'il s'agit bien du leur (grâce à une trace de vernis à ongles), il s'en empare, dans un geste instinctif. Commence alors un récit alterné, tissé de plusieurs voix venues du passé, qui nous raconte les histoires de ce tableau, de Chagall lui-même, du déchirant Der Nister et de ses contes troublants, de la famille Ziskind tout entière, de la Russie, du Vietnam, du Yiddish et, plus loin encore, quelque chose comme une vérité sur l'art et la création, même celle du monde. Le Monde à venir...

C'est véritablement un roman magnifique, de ceux qui prennent le lecteur à bras-le-corps et le portent, le soulèvent, le titillent, l'éblouissent. Ca souffle, ça joue en sourdine une petite musique lancinante, ça s'imbrique et se fait faussement naïf, ça retire du monde complètement et ça nourrit incroyablement. Du coup, on n'a plus du tout envie de faire des jolies phrases pour tenter, maladroitement par essence, d'en rendre la beauté.

Dara Horn est née en 1977. Si jeune, et si douée !


*"cette vérité dure et polie comme un galet : toute séparation n'est pas la mort, et même les morts ne sont jamais très loin, ils ne sont qu'à un souffle de distance. Il suffit de respirer."

Connectez vous pour ajouter ce livre dans une liste ou dans votre biblio.

Les éditions

  • Le monde à venir [Texte imprimé], roman Dara Horn traduit de l'américain par Michèle Lévy-Bram
    de Horn, Dara Lévy-Bram, Michèle (Traducteur)
    Denoël / Et d'ailleurs.
    ISBN : 9782207258606 ; 24,35 € ; 10/05/2007 ; 448 p. ; Broché
»Enregistrez-vous pour ajouter une édition

Les livres liés

Pas de série ou de livres liés.   Enregistrez-vous pour créer ou modifier une série

Il viendra quand?

8 étoiles

Critique de Paofaia (Moorea, Inscrite le 14 mai 2010, - ans) - 31 octobre 2013

Tout est parti d'un fait divers.. En 2001, lors d'un cocktail organisé par un club de rencontres, quelqu'un a dérobé un petit tableau de Marc Chagall intitulé" Etude pour Au dessus de Vitebsk" ( 1914)
Dommage, on ne peut pas mettre d'image du tableau..

Ce tableau avait été prêté par la galerie Tretiakov de Moscou pour l'exposition au Jewish Museum de New York des oeuvres du peintre quand il était en Russie.
Après une série de rebondissements, ce tableau fut finalement retrouvé dans une poste restante du Kansas.

Autres faits historiques qui figurent dans ce roman:

Marc Chagall a effectivement passé quelque temps , au début des années 20, dans la colonie de Malakhova, un refuge pour orphelins juifs rescapés de pogroms perpétués en Union soviétique pendant la guerre civile de 1919.
La colonie a été un point de rencontre pour de nombreux écrivains yiddish, dont Der Nister qui mourra plus tard dans un camp de prisonniers soviétiques. Chagall a illustré les écrits d'autres poètes juifs, exécutés pour avoir participé au Comité juif antifasciste..
Chagall a quitté l'Union soviétique en 1922 et a été l'un des rares artistes juifs de cette époque à mourir de vieillesse.

Autour de cela... Dara Horn a écrit une sorte de conte , avec de multiples retours en arrière, en Russie, à Tchernobyl, à Berlin , au Vietnam , une très jolie histoire qui semble en apesanteur, par moment, ou empreinte de gravité à d'autres, selon le lieu et l'heure où se situe le récit.
Ne comptez pas sur moi pour vous dire où est , et ce qu'est Le monde à venir. D'ailleurs, vous le savez. Mais votre Plus Jamais a effacé votre mémoire de Pas Encore, c'est normal.:)

Ce n'est sans doute pas ce que l'on peut appeler un "grand" roman. Mais un texte infiniment touchant, écrit encore une fois par un des membres de la troisième génération issue de ceux qui ont su -ou pu- partir à temps comme Daniel Mendelsohn, Jonathan Safran Foer ou Nicole Krauss.
Un texte qui donne un peu de foi dans l'avenir et dans ce monde à venir.
Par les temps qui courent et souvent nous désolent, cela ne se refuse pas.

Forums: Le Monde à venir

Il n'y a pas encore de discussion autour de "Le Monde à venir".