Passeport à l'iranienne
de Nahal Tajadod

critiqué par Cuné, le 26 juillet 2007
( - 56 ans)


La note:  étoiles
Befarmâyin, noush-e djân*
Nahâl Tajadod doit rentrer en France, où elle vit depuis de nombreuses années, alors qu’elle est allée passer un mois en Iran, le pays où elle est née. Mais le renouvellement du passeport iranien n’est pas une mince affaire.
Tout commence par la photo. Nous rencontrons deux photographes (c’est toute une histoire de faire une photo « acceptable » pour le gouvernement iranien !), qui vont nous orienter vers un médecin légiste qui a des relations, s’occuper des chaises et entamer une rivalité avec le technicien du cable, pour une histoire de café, entre autres péripéties.
Tout au long de ce roman, l’auteure nous décrit avec beaucoup d’humour, de recul mais aussi une vraie tendresse, le quotidien des iraniens, à Téhéran de nos jours. C’est à s’arracher les cheveux et on se surprend à l’incrédulité, et pourtant, au final, ça fonctionne, là étant le plus incroyable. (Et aussi qu’elle parvienne à ne pas écouter la petite voix qui raisonne à l’occidentale chez elle)
Il y a de très bons moments, par exemple :
« Lorsque nous arrivons devant mon immeuble, le târof commence avec le chauffeur.
- Combien je vous dois ?
- Soyez, pour cette fois, notre invitée.
J’ouvre mon portefeuille, j’en retire quelques billets.
- Je vous remercie infiniment. Ca fait combien ? dis-je.
Il prend un cahier, met ses lunettes et examine une série de tableaux pleins de chiffres.
- Dix mille tomans, conclut-il »

Ou encore :

« Je me demande comment les livreurs et les visiteurs s’arrangent pour venir, tous ensemble, au moment où précisément Mohtaram est absente. Il faut leur offrir du thé et je n’ai jamais su, en ce qui concerne cette boisson, satisfaire le goût de chacun de mes invités. Certains prennent le thé dans des tasses, d’autres dans des petits verres kamar bârik, « taille fine ». Certains refusent leur thé s’il n’est pas servi dans de grands verres « à la turque » et s’il n’a pas longuement infusé. Quant à la couleur, elle doit être foncée pour certains, claire pour d’autres. Si par malheur on sert du thé clair à un partisan du thé foncé, il le repoussera en le comparant à âb-e zipo, à de la soupe. De la même façon, lorsqu’on offre du thé noir à un adepte du thé clair, il ne le touche pas mais déclare en détournant son regard :
- Retire-moi ce breuvage d’opiomane.
La variation des refus est à l’infini. Quel embarras si par mégarde, on sert du thé tiède noir, dans un kamar bârik, à un fidèle de thé brûlant qui ne le boit que s’il est de couleur claire et servi dans des grands verres « à la turque ». Que faire, alors ? »


Mais l’accumulation de ces petits morceaux de vie manque de liant, produisant au bout d’un certain temps une lassitude, qui fait qu’on a besoin de passer à autre chose, avant de revenir prendre un petit bout de Kafka à l’iranienne. Après tout, qui a dit qu’on devait obligatoirement lire les romans d’une traite ? A la façon de chroniques, le style pêche moins, et on apprend beaucoup…


* Servez-vous, que votre âme le déguste en douceur.
Immersion dans la vie quotidienne à Téhéran 7 étoiles

Le renouvellement du passeport est un bon prétexte pour emmener le lecteur dans une randonnée dans la vie quotidienne des habitants de cette ville. On y découvre tenues, habitudes, règles de vie islamique et manières de les contourner, affrontements des modes de vie traditionnels et contemporains, conventions de civilité sociale, etc. Nahal Tajadod est souvent surprise par des manières de faire oubliées ou apparues depuis son départ d'Iran. Elle les regarde avec une certaine tendresse et un humour constant qui ou s'affiche clairement ou se glisse sous les mots ou entre les lignes. Ce parcours avec elle est attachant et intéressant, permettant de vivre par le truchement de ses interlocuteurs les manières que beaucoup d'entre eux ont de jouer avec les règles imposées. Et l'un des leitmotivs de ce livre est le souhait exprimé de quitter un pays où l'avenir est sombre. Une lecture très agréable et instructive malgré une tendance au bavardage qui se révèle à la fin un peu lassante, comme le dit bien la critique de Cuné.

Falgo - Lentilly - 84 ans - 17 juillet 2013


un bon récit ! 8 étoiles

De l'humour, du rythme, des portraits attachants d'iraniens ordinaires... j'ai beaucoup aimé ! une autre image de l'Iran et surtout des iraniens, loin des stéréotypes souvent véhiculés par notre société occidentale.
Un livre à recommander!

Noctali - - 50 ans - 9 juillet 2010


merci 10 étoiles

je parle souvent de l'Iran à mon mari (français). De l'Iran d'avant et de l'Iran que je vois lors de mes visites éclairs une fois par an. Je lui ai donné le livre en lui disant voilà mon Iran, maintenant, comme je le vis à chacune de mes visites. Ce livre, c'est comme si je l'avais écrit. En le lisant, j'étais à Téhéran, j'avais les goûts et les odeurs et c'était très dur de pouvoir le reposer et me replonger dans la vie d'ici (que j'adore !). J'ai rarement senti une telle similitude avec un auteur! Tout ce qu'elle dit est tellement réel.
J'encourage tous les iraniens à lire ce livre si leur pays leur manque et aux non iraniens pour le connaître.
Merci encore Mme Tajadod pour ce plaisir. Je vais m'empresser de lire vos 2 autres livres, au moins ce passeport me permettra d'en savoir plus sur Roumi!
Soudabeh (du lycée razi).

Soudabeh - - 63 ans - 20 septembre 2007