L'arbre du voyageur de Hitonari Tsuji, Corinne Atlan (Traduction)

L'arbre du voyageur de Hitonari Tsuji, Corinne Atlan (Traduction)
(Tabibito no ki)

Catégorie(s) : Littérature => Asiatique

Critiqué par Oxymore, le 29 août 2006 (Nantes, Inscrit le 25 mars 2005, 52 ans)
La note : 8 étoiles
Moyenne des notes : 8 étoiles (basée sur 3 avis)
Cote pondérée : 6 étoiles (14 657ème position).
Visites : 5 154  (depuis Novembre 2007)

Belle quête initiatique

Nous sommes à Kôfu, préfecture de Yamanashi au Japon et Takaku assiste aux funérailles de ses parents morts à quelques jours d'intervalles. C'est à ce moment que Takaku prend conscience de l'importance que prend l'absence de son frère ainé de 9 ans, Yûji. Enfant déjà, Yûji avait prit l'habitude de disparaître sans prévenir pour revenir sans explication quelques jours plus tard mais aujourd'hui, aux funérailles de ses propres parents, Yûji brille par son absence et cela fait maintenant 10 ans que Takaku ne l'as plus vu.
La mort des parents sera alors le point de départ qui déclenchera une quête du frère disparut, la recherche de celui qui avouait être frère par le sang mais étranger de l'âme.
Takaku va se retrouver dès lors plongé dans le Tokyo d'aujourd'hui et remonter la piste de ce frère à la fois proche et inconnu; au détour d'une photo gribouillée, Hisami Shinoda va servir de point d'ancrage à ce parcours initiatique de Takaku au travers de son frère et de ses relations telles que Yasuda ou Atsuko Iwano.


Mon avis: Je ne connaissais pas du tout la littérature Japonaise et j'ai découvert là un auteur dont les talents sont multiples puisqu'il est écrivain, poète et chanteur de rock dans son pays. L'écriture de cet arbre du voyageur est très belle, on y trouve toute l'imagerie et la beauté poétique du Japon liée à la modernité et aux travers propres à cette société très hiéarchisée. Bref une très belle surprise qui va contribuer à continuer sur la voie de la littérature Japonaise.

Connectez vous pour ajouter ce livre dans une liste ou dans votre biblio.

Les éditions

  • L'arbre du voyageur [Texte imprimé] Hitonari Tsuji traduit du japonais par Corinne Atlan
    de Tsuji, Hitonari Atlan, Corinne (Traducteur)
    Gallimard / Collection Folio
    ISBN : 9782070314676 ; 7,50 € ; 01/12/2005 ; 198 p. ; Poche
»Enregistrez-vous pour ajouter une édition

Les livres liés

Pas de série ou de livres liés.   Enregistrez-vous pour créer ou modifier une série

Toile d'araignée d'un fantôme

8 étoiles

Critique de Catinus (Liège, Inscrit le 28 février 2003, 72 ans) - 27 février 2007



Yûji, le frère aîné du narrateur, a disparu de la maison familiale voici 10 ans, sans laisser d'adresse. Un jour, son frère cadet de 9 ans, décide d'aller à sa recherche à Tokyo. Ainsi démarre une véritable petite enquète à la poursuite ... d'un fantôme. Car Yûji a brouillé les pistes.

Notre détective en herbe va bien interroger trois petites amies de son frère, un de ses potes, mais il ne parvient qu'à s'entremêler les pinceaux dans une toile d'araignée infernale.
Finira t-il par retrouver Yûji ? Je vous en laisse la surprise.

Encore un joli bouquin qui s'adresse à un large public, des pré-ados aux personnes nettement plus âgées. On est loin d'un casse-têtes chinois ( hum ! ). Le recit y va tout de go, gentillement, par une vingtaine de petites touches très charmantes qui remettent, une fois de plus, nos biens étranges sociétés ... Pas de philo à la noix, juste quelques refléxions qui nous secouent, remettent peut-être nos valeurs en question ...

Un excellent petit roman qui complètera utilement votre petite bibliothèque chérie.



Magnifique histoire

9 étoiles

Critique de Ediane (Yvelines, Inscrite le 5 juin 2006, 53 ans) - 3 septembre 2006

Magnifique histoire que j'ai lue il y a quelques temps, que j'ai beaucoup appréciée, tout est magnifiquement raconté, interprété, tout ce qui donne envie de lire sans s'arrêter. Bref, encore un bon livre à lire pour le plaisir.

Forums: L'arbre du voyageur

Il n'y a pas encore de discussion autour de "L'arbre du voyageur".