Contes irlandais: = an Sgéaluidhe Gaedhealach
de Douglas Hyde

critiqué par Eireann 32, le 10 novembre 2005
(Lorient - 76 ans)


La note:  étoiles
Quand souffle l’esprit gaélique !
D’abord je rassure tout le monde : ce livre est bilingue, le français n’est pas oublié (heureusement). J’ai mis plusieurs mois à le lire, quelques contes par-ci et par-là.
Ce collectage a été effectué par Douglas Hyde,(aux environs de 1885 pour les premiers textes), fondateur le la Ligue Gaélique, pour la promotion de la langue, il fut élu premier président de la République d’Irlande en 1938. Il était protestant.
Georges Dottin était un érudit rennais, professeur de langues et de littérature celtique.
L’ambiance générale n’a rien de romantique, l’époque et le pays ne s’y prêtaient pas vraiment et Douglas Hyde n’a rien fait pour édulcorer ces récits.
Ces contes sont très anciens, retransmis oralement de vieux conteurs en vieux conteurs, allant de villages en villages.
Contes guerriers, ces fameuses razzia où les tribus se volaient femmes et bétails, contes surnaturels peuplés de lutins divers et malins et d’hommes naïfs, de belles jeunes filles et de voleurs rusés et de gens riches à berner, de rois et de géants. Sans oublier la « Bannshee », la redoutable femme de l’autre monde, qui est douée de pouvoirs surnaturels.
Beau livre et une bonne initiative de cette maison d’édition située à Gex (dans l’Ain) au pays du fromage, près de la frontière suisse.
Il existe une édition uniquement en français de 35 contes seulement, sans la troisième partie du livre initial intitulée «La semaine du conteur véridique».