Page 1 de 1
Puisque j'en suis à poser des colles... Comment accorde-t-on les adjectifs et les participes avec les noms de villes ? Pour Paris, je sais (grâce au général de Gaulle : "Paris libéré..." Mais pour les autres ?
Selon Grevisse, les noms de ville sont masculins mais souvent féminins dans la langue littéraire. Une variante voudrait que soient féminins les noms de ville se terminant par un e muet.
Ps: les noms d'îles sont féminins sauf le Groenland qui n'est pas une île et là aussi il y a des hésitations.
Va donc te retrouver avec ça!!! Moi j'y renonce en déduisant que finalement les deux sont permis. Bon courage
Ps: les noms d'îles sont féminins sauf le Groenland qui n'est pas une île et là aussi il y a des hésitations.
Va donc te retrouver avec ça!!! Moi j'y renonce en déduisant que finalement les deux sont permis. Bon courage
Une question à combien d'euros ?
Bon, Jlc n'a rien exigé !
Mais je conseille à Mich' d'en faire un sujet commun lors de votre petite réunion demain. Ca pourrait être drôle après avoir éclusé quelques bières.
On attend un compte-rendu fidèle de la réunion bruxelloise mercredi. ;-))
Bon, Jlc n'a rien exigé !
Mais je conseille à Mich' d'en faire un sujet commun lors de votre petite réunion demain. Ca pourrait être drôle après avoir éclusé quelques bières.
On attend un compte-rendu fidèle de la réunion bruxelloise mercredi. ;-))
Si je pose la question, c'est que je ne connais pas la réponse. A qui donc attribuer la prime en euros ?
C'est vraiment la bouteille à encre ! Dans le même livre, sous la même signature, à trente pages d'intervalle : "Le Vienne des années 1900" et "La Vienne de François-Joseph".
C'est vraiment la bouteille à encre ! Dans le même livre, sous la même signature, à trente pages d'intervalle : "Le Vienne des années 1900" et "La Vienne de François-Joseph".
Alors pour faire simple, parce que l'article lui-même ne l'est pas trop, ou la question est complexe :
ATTENTION, je ne sais pas trop ce que vaut ce lien puisque lui-même ne cite pas ses références.
Mais voilà une des raisons du masculin et du féminin sur un même nom de ville.
La suite de l'article s'attache à ta question première.
"Dans d'autres cas, on peut avoir affaire à un accord par syllepse : un élément déterminant est sous-entendu. Ce peut être le fort, le port, l'aéroport, une société, le siège d'un gouvernement ou d'une autorité par périphrase.
– Sedan paraissait sûr à Napoléon III (c'est le fort). Sedan paraissait sûre à Napoléon III (c'est la citadelle, la place fortifiée).
– Bruxelles est attentif à la question linguistique (c'est le gouvernement fédéral belge). Bruxelles reste circonspecte à propos de Paris (c'est la commission exécutive européenne)."
http://monsu.desiderio.free.fr/curiosites/…
C'est vraiment la bouteille à encre ! Dans le même livre, sous la même signature, à trente pages d'intervalle : "Le Vienne des années 1900" et "La Vienne de François-Joseph".
J'ai un livre où l'on parle de "la Vienne impériale", il me semble...
C'est vraiment la bouteille à encre ! Dans le même livre, sous la même signature, à trente pages d'intervalle : "Le Vienne des années 1900" et "La Vienne de François-Joseph".
J'ai un livre où l'on parle de "la Vienne impériale", il me semble...
Ben oui, justement !...
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre