Commelejour
avatar 07/01/2008 @ 16:49:46
Bonjour,

J'ai chaque fois* que je donne un rendez-vous un doute sur l'accord grammatical. Dit-on :

- 14 heures vous "convient" ? (ce que j'entends souvent et qui signifierait que l'on considère que l'heure fixée à 14 heures convient)

ou bien

- 14 heures vous "conviennent" ? (ce qui parait logique vu que 14 heures est au pluriel, mais cela sonne mal à l'oreille).

Merci d'avance de votre aide.
Commelejour


* au fait, dit-on "chaque fois" ou "à chaque fois" ;) ?

Saule

avatar 07/01/2008 @ 17:53:27
On dit "vous convient" et pas vous conviennent.

On dit chaque fois et pas à chaque fois.

Je ne connais pas les règles, je fonctionne d'instinct (en général ça donne des résultats moyen). Si Provis passe il nous éclairera, à moins qu'il ne considère ça comme trop trivial pour lui :-)

Sahkti
avatar 07/01/2008 @ 18:02:46
Il me semble que les deux sont valables, mais Provis va sûrement nous dire, oui.

Provis

avatar 07/01/2008 @ 19:12:02
L’idéal, ce serait de pouvoir avancer ton rendez-vous d’une heure ou deux, Commelejour..
Et si midi convient, pourquoi vouloir chercher 14 heures ?? .. :o)

Si vraiment une heure, ou même une heure et demi, ou et demie, ne te convient pas, ou ne te conviennent pas, ou si tu penses vraiment, qu’avant l’heure, c’est pas l’heure.. :o))), alors je dirais bien comme Saule et Sakhti..

Néanmoins..
Pourquoi est-ce que « 14 heures conviennent » sonne (« sonnent » ?) mal à ton oreille ? S’il y a dissonance, c’est plutôt lorsqu’on associe un verbe au singulier à un sujet au pluriel ?
La raison « ce qui parait logique vu que 14 heures est au pluriel », que tu invoques pour mettre le verbe au pluriel, me paraît bien insuffisante, parce que, dans l’esprit, ce n’est pas 14 heures qui est (qui est !) sujet du verbe, mais l’heure du rendez-vous, le moment, l’instant désigné par l’indication conventionnelle « 14 heures ». N’est-ce pas pour cette raison que pour toi «14 heures conviennent » sonne mal à l’oreille ?

Bref, ma préférence personnelle va tout de même à « 14 heures convient », mais je ne sais pas mieux que Saule ou que Sakhti, et sans doute les deux sont possibles (j’irai faire un petit tour dans mes gros livres, mais je ne sais pas précisément où chercher !! ..:o)..)

Saint Jean-Baptiste 07/01/2008 @ 20:27:00
« 14 heures convient » ça paraît évident puisqu'on dit : il est 14 h. et pas ils sont 14 h.

Ludmilla
avatar 07/01/2008 @ 20:39:22
D’après le Bescherelle :
«deux heures ont sonné ». Le pluriel commence à partir de « deux ». Mais si c’est sur le moment que l’on insiste, on peut dire : « deux heures a sonné ».

Comme, dans le contexte de la question, il me semble que c’est bien « le moment », on peut dire « 14h vous convient ».

Commelejour
avatar 07/01/2008 @ 20:39:43
Merci à vous de votre réponse Saule, Sakhti, Jean-Baptiste et Provis.

Désormais, si j'ai d'autres questions en orthographe ou grammaire, je sais où venir. Je prendrai rendez-vous à une heure convenue... bien que sans contrainte de temps sur la Toile, bien entendu :-) !

Sahkti
avatar 07/01/2008 @ 21:38:53
Sur ce site:
http://www.aidenet.eu/grammaire06c.htm

Je lis:
"On peut écrire au choix :
- Trois heures et quart sonnent ou trois heures et quart sonne"

Mais il n'y a pas de références qui indique comment ils le savent...

Aria
avatar 08/01/2008 @ 03:05:32
C'est drôle (pas pour tout le monde, ah le français !) mais "convient" et "convient" peuvent avoir deux significations si différentes :
-"convient" , pluriel "conviennent" de "convenir" , heure "convenable" et...
-"convient" : M. et Mme X vous convient... de "convier", inviter

Mais je ne suis pas sûre de ce que j'écris à cette heure-là...
Help !

Aria
avatar 08/01/2008 @ 03:07:58
Personnellement, j'ai toujours dit un truc comme "14h, cela vous convient, comme heure ?"...sans me poser plus de questions.

MOPP 08/01/2008 @ 09:05:25
"Le choix de 14 heures vous convient-il ?" est abrégé, par facilité, en "14 h vous convient-il ?" : tel est mon point de vue et je le partage...

Provis

avatar 10/01/2008 @ 13:28:10
J’ai trouvé pas mal de choses, mais jamais exactement ce que je voulais.. :o)

Marc Wimet par exemple : « Les quantifiants numéraux à noyau nominal offrent l’ambivalence structurelle des quantifiants stricts ». Merci, Monsieur Wilmet.. :o)..
Heureusement, il y a les exemples pour mieux comprendre : Une DIZAINE de terres est cultivable et un DIXIÈME des terres n’EST pas cultivé ou Une dizaine de TERRES sont cultivables et un dixième des TERRES ne SONT pas cultivées.

On pense parfois que les règles du français sont gratuites et illogiques, c’est rarement vrai. A bien y regarder, la complexité vient très souvent du désir de sauvegarder le sens profond, et pour cette raison on peut se trouver dans la situation où deux possibilités existent (accord mécanique et accord selon le sens), apparemment contradictoires, mais néanmoins toutes deux correctes.

Un triangle d’oies sauvages passe (passent) dans le ciel(exemple tiré de Wilmet).
Que ceux qui voient passer des oies écrivent « passent »,
que ceux qui voient passer un triangle écrivent « passe ».. :o)


Dans le même esprit, même si quatorze heures conviennent est correct, il me semble que pour la raison de sens profond on devrait lui préférer, quatorze heures convient. Ce qui convient, ce ne sont pas treize heures plus une, c’est quatorze heures (le moment indiqué par quatorze heures).
Cet avis est d’ailleurs largement partagé : Saule, SJB, Mopp et Provis donnent clairement leur choix, et les autres ne contredisent pas.

Provis

avatar 10/01/2008 @ 13:36:21
C'est drôle (pas pour tout le monde, ah le français !) mais "convient" et "convient" peuvent avoir deux significations si différentes :
-"convient" , pluriel "conviennent" de "convenir" , heure "convenable" et...
-"convient" : M. et Mme X vous convient... de "convier", inviter

Mais je ne suis pas sûre de ce que j'écris à cette heure-là...
Help !
Tout semble correct, Aria .. :-)
Il faut noter qu'il s'agit de deux verbes différents, et il convient ne se prononce pas comme ils convient.

Il existe aussi de nombreux formes du présent de l'indicatif identiques à celles du subjonctif, du même verbe ou d'un autre.. Mais on doit effectivement pouvoir trouver nombre d'autres cas beaucoup plus amusants .. :o)

MOPP 10/01/2008 @ 14:51:54
Marc Wimet par exemple : « Les quantifiants numéraux à noyau nominal offrent l’ambivalence structurelle des quantifiants stricts ». Merci, Monsieur Wilmet.. :o)..


Ne m'est pas non plus étranger !

Page 1 de 1
 
Vous devez être connecté pour poster des messages : S'identifier ou Devenir membre

Vous devez être membre pour poster des messages Devenir membre ou S'identifier